Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сокровище Амантийской Империи (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 61
— Хэттиаш эн Шасай Эксил, — немного помрачнев, ответила она. — Наша фамилия Эксил. Но Вес вбил себе в голову эту дурацкую идею про возрождение драконов, и мы застряли в Сумраке. Он даже детей не дает мне рожать, потому что они не будут драконами. И этот браслет дурацкий не принял меня. — мы помолчали, и Хэтти спросила. — О чем вы вчера говорили? После вашего разговора Вессар сам не свой. Весь вечер был то возбужденный, то задумчивый.
— Он угрожал моему мужу, — ответила я, разом растеряв хорошее настроение. — Больше ничего существенного не было сказано.
— Он велел сегодня подготовить для вас лучшие покои, велел Яну купить одежду. Похоже, он не собирается вас отпускать, — а вот это уже весьма плохая новость.
— Хэтти, вам бы хотелось, чтобы я ушла? — я прямо посмотрела на нее, понимая, что ей не нравятся новшества, вводимые ее мужем.
— Да, — она не стала скрывать. — Не скажу, что я ревную, но мне не нравится неожиданное внимание моего супруга к вашей персоне.
— Помогите мне сбежать.
Хэтти Эксил задумчиво смотрела вдаль и не отвечала. Я ждала, что мне еще оставалось. Тонкие пальчики женщины побарабанили по каменному парапету.
— Вам нет смысла бежать, — наконец, заговорила она, крайне разочаровав меня. — Подумайте сами, Дэла, ваш супруг не узнает о побеге и все равно придет сюда, как этого хочет Вес. И если его план удастся, вас будут искать и уже никто не защитит. Я не знаю, почему вы стали понадобились моему супругу больше, чем планировалось, но зачем-то вы ему все-таки нужны. Ваша роль приманки закончится, как только ваш муж умрет.
У меня сердце забилось так, что казалось сейчас пробьет грудь. Она говорила о возможной гибели моего любимого так буднично, будто это было чем-то неважным, чем-то уже закономерным. О, Светлая Богиня! Так, надо взять себя в руки, взять в руки и решать проблемы по мере их… Я задохнулась и была вынуждена присесть, потому что в глазах вдруг потемнело.
— Вам плохо? — тревожно спросила Хэтти.
— Сейчас пройдет, — глухо ответила я, пытаясь прийти в себя. — Хэтти…
— Я вас слушаю, Дэла, — отозвалась она.
— Зачем использовать меня, как приманку, если Дайанар итак появился бы здесь?
— Я отвечу, дорогая, — голос некроманта встряхнул меня и темнота отступила.
Я поднялась и расправила плечи и сжала кулаки, потому что неожиданная ярость захлестнула так, что я могла бы его сейчас и убить. Ариинский маг встал между нами. Взял руку Хэтти и галантно поцеловал ее.
— Вы обворожительны, леди Хэтти, — сказал он, пожирая ее глазами. Хэтти не отреагировала, лишь прохладно улыбнувшись.
Потом по-хозяйски обнял меня за талию. Врезала со всей силы кулаком по наглой роже. Получилось резко и точно. Некромант отскочил, прикрывая глаз рукой. Он выругался, некрасиво так.
— Вы ведете себя неподобающе, господин Сальвар, — холодно заметила Хэтти.
— Ты стерва, Дэл, — сказал некромант, не обращая на нее внимание. — Тем интересней. Можешь считать, что я уже почти влюблен.
— Уволь меня от этих громких фраз, — с раздражением ответила я. — Мы оба знаем, что у тебя за интерес, он далек от любви так же, как ты от благородного мужчины. Так что ты хотел мне пояснить?
Некромант усмехнулся и вернулся на прежнее место, но трогать меня больше не стал. Он бросил взгляд на Хэтти, в котором явно угадывалось, в кого он почти влюблен, потом повернулся ко мне и некоторое время хранил молчание, внимательно разглядывая. В его взгляде не было ни злобы, ни ярости, просто холодный интерес. Постаралась не обращать на это внимания.
— Почему нужно было доводить моего мужа, прежде, чем он здесь появится? — повторила я вопрос.
— Сама не понимаешь? — насмешливо спросил маг, я промолчала. — Смотри, перед тобой два противника. Один спокойный, уверенный в своих силах, не видящий преград для достижения цели. И второй: обеспокоенный, подавленный, впадающий в неконтролируемую ярость, в следствии чего теряющий контроль над ситуацией. Кого бы ты выбрала для успешной схватки?
— Мерзавцы, — прошипела я, чувствуя, как новая волна ярости накатывает на меня, потому что он был совершенно прав.
Одно дело уверенный в себе Дайанар, другое изведенный тревогой за свою любимую женщину, которая по драконьему канону единственная, потому потеря ее грозит самому дракону полным крахом. Он будет пытаться спасти меня, браслет станет делом второстепенным. А так как у него было полтора дня неизвестности, то сейчас мне даже страшно представить его состояние. Сволочи, мерзкие расчетливые сволочи… Ярость душила, доводила почти до исступления. Где-то краем сознания я была напугана этой волной черного бешенства, которого никогда не испытывала, как бы не злилась. Но сейчас одна мысль о том, что покушаются на моего мужчину, МОЕГО любимого мужчину, самого важного в моей жизни, необходимого, единственного, на половину моей души доводила почти до потери контроля над собой. На том же краю сознания мелькнула другая мысль, а не это ли самое чувствует мой ненаглядный недодракон, когда кто-то пытается обидеть меня? Чувства будто обострились до предела. До меня доносились далекие голоса, но я не понимала слов. У меня шла внутренняя борьба между немедленным желанием броситься и рвать всех, кто попадется на пути, и здравым смыслом, требующим успокоиться и ждать развития событий. Для перевеса одной из сторон не хватало лишь толчка.
— Дэла, — долетел до ослепленного сознания голос Хэтти, — что с вами? Вы совсем белая. Вам плохо?
— Тебе лучше уйти, — голос кузена превратился в яркую точку, ставшей целью. — Хэтти, тебе лучше сейчас уйти. Наша гостья не в себе.
— Вес, ей нужна помощь, — опять Хэтти, и ее мелодичный голос странным образом успокаивал, наверное, потому что я не видела в ней врага. — Дай я подойду к девочке, ей нужна помощь.
— Не время, милая, не сейчас, тебе лучше уйти, поверь мне. — и вновь лава устремляется к выходу.
— Вессар! — она начала злиться.
— Я все сказал, — ответил кузен, и я начала медленно поворачиваться в их сторону. Остался толчок, один маленький толчок.
— Оставьте девчонку мне, — прозвучал толчок. — Мы с ней найдем общий язык.
— Господин Сальвар, вы просто не понимаете…
Договорить он не успел, а я не успела запомнить, потому что лава дошла до края кратера и хлынула наружу. Тьма полностью поглотила сознание… Осознание себя пришло в моей комнате, когда я пыталась вырваться из веревок, опутавших меня по рукам и ногам. Я лежала на кровати, оглядываясь шальным взглядом. Рядом с кроватью стояли весьма потрепанные кузен, Халле и некромант. Последний держался за разбитый нос, а через все лицо шли следы от ногтей, похоже моих. У кузена я увидела синяк под глазом, волосы Халле торчали дыбом, синяк у него тоже был, на скуле. Это я их что ли всех избила?
— Глаза становятся ясными, — заметил кузен. — Приходит в себя, ну, слава Сумраку.
— Я ее задушу, — мрачно изрек некромант. — Готовься, девочка, встреча со злыми умертвиями у тебя уже есть в расписании.
— Даже думать об этом забудь, — жестко отрезал Вессар. — Неприкосновенна, ближайший год так уж точно.
— Почему год? — спросил маг, и я тоже взглянула на кузена.
— Неважно, — отмахнулся он. — Но даже дышать на нее не сметь. Веревки аккуратно затянули?
— Да, хозяин, — ответил Халле.
— Уроды, — это уже я решила вставить реплику.
— По моему, она еще на взводе, — Ян нагнулся ко мне. — Но действительно пришла в себя, начала говорить, а не рычать.
Кто рычал? Я?! Я им животное что ли? Что вообще произошло? И почему я не помню, как творила кровавую расправу? Что вообще со мной происходит?! Некромант бросил на меня злой взгляд и стремительно вышел из комнаты. Халле и кузен остались стоять рядом.
— Успокоительное долго будет действовать? — в меня еще и успокоительное влили?
— На время встречи хватит, — ответил Ян.
— А больше и не надо, — кивнул Вессар. — Потом сама себя держать в руках будет. Время, Ян.
— Да, хозяин, мы сейчас придем с леди Оршез. Там все готово.
- Предыдущая
- 61/66
- Следующая