Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночная школа - Доэрти Кристи - Страница 60
Хотя она понимала абсурдность подобной мысли, страх не отпускал ее, когда она неслась вниз по совершенно пустой лестнице на цокольный этаж. Внизу она увидела, как несколько учеников входят в столовую.
Разумеется, никто никуда не уехал.
«Это во-первых».
«А во-вторых, милочка, ты, кажется, начинаешь сходить с ума».
Она перевела дух и присоединилась к толпе входивших в столовую учеников.
В обеденном зале запах горячей пищи смешивался с запахами дыма и горелого дерева, что было не слишком приятно. Оглядываясь в поисках знакомых лиц, она заметила, что кое-кто в бинтах, а один парень передвигается на костылях.
На столах отсутствовали ставшие уже привычными фарфоровые тарелки и хрустальные графины и бокалы. Ученики сами расставляли простые фаянсовые тарелки, громоздившиеся пирамидами на стойках буфетов. Помимо всего прочего, в зале не горели свечи, но из-за вчерашнего пожара это никого особенно не волновало, а Элли даже обрадовало.
Она с облегчением отметила, что Джу, Гейб и Лукас сидят за их привычным столиком, и направилась было туда, но тут к ней приблизился Картер:
— Привет.
Когда она поворачивалась к Картеру, чтобы с благодарностью взглянуть в его темные глаза, ее желудок снова издал громкое урчание, и Элли так смутилась, что вместо того, чтобы протянуть Картеру руку, сунула их в карманы юбки.
— И тебе привет.
— Хорошо спала?
Элли заметила, что он принял душ и переоделся. Щеки у него все еще розовели от воды, а волосы казались влажными и завивались на кончиках. Усталость покинула его лицо.
Она кивнула, напустив на лицо равнодушное выражение, как если бы мальчики спали у нее в комнате каждый день. Однако ее выдал легкий румянец.
— А ты? Когда ты, собственно, ушел?
— Около часа назад.
У него была манера говорить так тихо, что собеседнику невольно приходилось подходить ближе. Это придавало даже самому обычному разговору видимость интимной беседы.
— Мне нужно было переодеться, — продолжал он, незаметно для окружающих поглаживая ее по руке, что она, разумеется, отлично чувствовала. — А будить тебя не хотелось, ты долго и трудно засыпала.
Они были как провода под током, и воздух вокруг них, казалось, искрил. Время шло, и один из них просто обязан был оглянуться или посмотреть в другую сторону, но Элли не хотела делать это первой.
«Что со мной происходит? — подумала она. — Не могу же я, в самом деле, увлечься Картером. Не могу… и все».
— Понятно, — сказала она, запинаясь. — Я имею в виду… мне тоже… нужно было переодеться.
Оглядевшись, Картер заметил, что большинство столиков заняты.
— Нам тоже лучше сесть, а то Желязны раскричится.
Он проводил ее к столику, подождал, пока она села, выдвинул стул и опустился рядом на сиденье. Элли удивилась: никогда еще Картер не садился за столик с ее компанией. Но одновременно она так обрадовалась, что ей стоило большого труда скрыть это.
Гейб, однако, подобных сантиментов не испытывал.
— Картер! — сказал он, откидываясь на спинку стула с насмешливой улыбкой. — Своим присутствием ты делаешь нам честь.
Картер пожал плечами:
— Так иногда бывает между приятелями, Гейб. Мне, к примеру, неожиданно захотелось побыть рядом с тобой.
Джу, все еще выглядевшая усталой, наклонилась к Элли:
— Тебе удалось поспать?
— Немного, и я все время просыпалась, — сдержанно ответила Элли. — А тебе?
— Почти нет. — Джу через силу улыбнулась. — Но я, кажется, очень даже не прочь позавтракать. Полагаю, никто из-за этого не скажет, что я плохая девочка?
— Не-е-е-т, — рассмеялась Элли. — Говорят, что всякие разные происшествия особенно сильно сказываются на психике голодного человека.
— Есть какие-нибудь новости о Лайзе? — спросил Картер.
На этот вопрос ответил Лукас.
— Я разговаривал с Элоизой, она сказала, что Лайза наконец очнулась и чувствует себя сравнительно неплохо. Скоро можно будет навестить ее.
Элли почувствовала, что ее губы раздвигаются в улыбке. Настроение у всех сразу улучшилось. За столом началась обычная болтовня школьников, словно и не было вчерашних пугающих событий.
Потом Лукас неожиданно спросил:
— Эй, кто-нибудь слышал о заявлении?
Элли переглянулась с остальными и поняла, что никто не имеет ни малейшего представления, о чем толкует Лукас.
— Что за заявление? — осведомился Картер.
— Ходит слух, что Изабелла готовится произнести сегодня целую речь по поводу вчерашних событий. Кроме того, поговаривают, что в связи со вчерашней трагедией школа будет закрыта до конца лета, а ученики распущены по домам.
— Нет! — Джу, казалось, шокировало это известие. Бурная реакция подруги вызвала у Элли искреннее удивление. Гейб обнял Джу, но она, не обращая внимания на попытки успокоить ее, посмотрела на него расширившимися от ужаса глазами. — Они не могут так поступить с нами. Не должны…
— Уверен, что ничего подобного не произойдет, — произнес Гейб, но все понимали, что он лишь пытается утешить и успокоить свою подругу, и в реальности может произойти абсолютно все.
Отворились двери кухни и, как в прежние времена, вышли облаченные в черные костюмы официанты, неся дымящиеся кастрюли и металлические блюда с крышками. На этот раз, правда, их появление не вызвало прежнего оживления у молодых и всегда голодных учеников академии. К примеру, Элли, хотя и умирала от голода, смотрела без особого аппетита, как официанты накладывают порции на тарелки. После того что она услышала, у нее сразу пропал аппетит.
Тут перед ней опустилась на стол тарелка с тушеным мясом и картофелем «стью». Картер подвинул еду ближе к ней, и Элли одарила его негодующим взглядом. Мол, как не стыдно в такой момент думать о еде. Картер виновато улыбнулся.
— А что?… Очень вкусное стью, — произнес он с умильным видом, и Элли, сама того от себя не ожидая, расхохоталась. Между тем Картер положил ей на тарелку еще и тушеных овощей, а в завершение едва ли не насильно всунул в руку круглую булочку.
— Большое спасибо, но это для меня слишком много… Но я все равно поем, обещаю. Хотя бы потому, что ты так старался… — Наколов на вилку кусок мяса, она начала жевать его с притворным энтузиазмом. — Ну что — доволен?
Картер, быстро очищавший собственную тарелку, проигнорировал прозвучавший в ее голосе сарказм.
Между тем Элли, считавшая, что не сможет проглотить ни кусочка, вдруг поняла, что стью действительно превосходно. И она так увлеклась, что минут через пять поняла, что тарелка опустела. Впрочем, от булочки она оставила маленький кусочек. Для приличия.
— А ведь ты действительно здорово хотела есть, хотя и пыталась убедить себя в обратном, — резюмировал Картер.
— Мой брат всегда говорил, что я ем, как уличный мальчишка, — сказала Элли, не подумав, после чего улыбка у нее на лице исчезла так же быстро, как появилась. Она никогда и ни с кем не говорила о Кристофере.
Шелест разговоров вокруг постепенно набирал силу и становился все громче. Это напомнило Элли обычную обеденную обстановку, и у нее, по крайней мере, на короткое время, стало легче на душе. Но потом она окинула взглядом своих приятелей и заметила, что Джу выглядит совершенно потерянной, а в ее глазах гнездится испуг. Она хотела было ей что-то сказать, но не успела, поскольку в это время в обеденном зале прозвучал хорошо знакомый начальственный голос.
— Я прошу вашего внимания.
Изабелла, одетая в строгие черные брюки и темно-голубой кардиган, подождала, пока в зале не установится полная тишина. Мужчина, с которым она танцевала вчера вечером, стоял на расстоянии нескольких футов у нее за спиной, сложив на груди руки. Его поза выражала спокойствие и уверенность. Проницательный взгляд его серых глаз ничего не упускал из виду и фиксировал, казалось, каждую мелочь.
А потом сердце у Элли забилось с удвоенной силой, поскольку неожиданно отворилась дверь и в комнату вошел Сильвиан, занявший место рядом с Изабеллой и ее спутником, так что можно было подумать, будто он тоже является полноправным членом школьной администрации.
- Предыдущая
- 60/103
- Следующая