Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночная школа - Доэрти Кристи - Страница 59
Картер отвернулся от нее, устремил взгляд на школьный двор внизу и довольно долго хранил молчание. Но когда заговорил снова, его голос звучал резко, если не сказать, грубо.
— Не знаю, Элли… Возможно, оставлять после себя еще одну жертву не входило в его планы. А может быть, увидев тебя, он от неожиданности на какое-то время лишился способности рационально мыслить и сделал первое, что подсказал ему инстинкт — то есть поторопился удалиться с места событий. Но есть вероятность, что он думает, будто ты тоже его видела. А это очень плохо. Так что, начиная с сегодняшнего дня, тебе следует быть чрезвычайно осторожной…
Хотя утро было теплое, у Элли при этих словах по спине пробежал холодный озноб. Понизив голос до шепота, она спросила:
— Картер, что вообще здесь происходит?
Картер внимательно посмотрел на нее. И она по его взгляду поняла, что ему хочется сообщить ей нечто важное. Но прошла секунда, другая, а он продолжал хранить молчание. Потом покачал головой и выпалил:
— Я не могу сказать тебе этого Элли. Хотел бы, но не могу!
Элли не спала почти двое суток и до такой степени вымоталась, что спорить или объясняться с Картером была просто не в силах. Положив голову на руку и закрыв глаза, она широко зевнула и едва слышно пробормотала:
— Я слишком устала для всего этого. И мне страшно. Ты не мог бы посидеть со мной, пока я буду спать?
В комнате снова установилось молчание — настолько продолжительное, что Элли уже успела задремать и пришла в себя только тогда, когда Картер заговорил снова.
— Найди для меня место, — сказал он.
Элли соскользнула на пол, вслед за ней — Картер. Он закрыл за собой окно.
Неожиданный выплеск адреналина в кровь окончательно вывел Элли из сонного состояния.
— Если Джулия застанет нас здесь вместе, то будет скандал, — произнесла она, хотя, по большому счету, ей было на это наплевать.
— Ну, с Джулией я как-нибудь договорюсь, — ответил Картер. Усевшись на пол рядом с кроватью, он с наслаждением вытянул ноги и даже тихонько застонал от удовольствия. Элли подумала о том, как ему, бедняге, было наверное неудобно сидеть на карнизе. Не говоря уже о том, что ему пришлось работать всю ночь и он тоже чертовски устал.
— Кроме того, — продолжил он, — сегодня все обитатели школы малость не в себе, поэтому сомневаюсь, что кто-нибудь узнает о нас с тобой. Так что забирайся в постель и давай попробуем хоть немного отдохнуть.
Секунду поколебавшись, Элли сняла со спинки кровати запасное фланелевое одеяло и протянула Картеру. Но когда она при этом коснулась кончиками пальцев его руки, они оба, словно по команде, замерли и некоторое время сидели без движения, словно обратившись в статуи.
— Подушка нужна? — спросила Элли, просто чтобы сказать хоть что-нибудь.
— Обойдусь. Мне и так хорошо. — Хотя его голос звучал спокойно и ровно, она видела, каким напряженным было его лицо.
Элли вытянулась на постели в надежде расслабиться и вдруг почувствовала, что тоже напряжена, как стальная пружина. Закрыв лицо руками, она едва слышно пробормотала:
— Боюсь, мне не удастся заснуть. Мне даже начинает казаться, что после вчерашнего я вообще никогда не смогу спать.
Картер приподнялся на локте и снял одну руку с ее лица.
— Я когда-нибудь рассказывал тебе, что раньше у меня тоже бывали приступы паники?
Элли повернулась на бок, чтобы лучше видеть его, и удивленно произнесла:
— Не может быть! Из-за чего? Когда?
— Несколько лет назад. — Он лежал на спине, глядя в потолок. — Тогда у меня в жизни были непростые времена, так что со мной начали происходить такого рода… хм… эпизоды. Но один мой хороший друг научил меня, как бороться с ними. Главное правило, которое он вколотил мне в голову, звучало примерно так: перестань думать о тех вещах, которые тебя пугают, и сконцентрируйся на том, что есть или было в твоей жизни хорошего. Например, на минутах счастья. Короче говоря, надо сознательно, усилием воли, избавляться от дурных мыслей, заменяя их на приятные. Что, к примеру, позволяет тебе чувствовать себя счастливой?
Элли основательно задумалась над этим вопросом.
«Уверенность в том, что Кристофер жив, здоров и благоденствует… Сознание того, что я член нормальной семьи… Жизнь в Киммерии — по крайней мере, до вчерашнего дня…»
— Не знаю… — прошептала она.
Картер некоторое время молчал, потом взял ее за руку и положил ладонь к себе на грудь, так что она ощущала биение его сердца.
— Попытайся представить, что мы находимся в… каком-нибудь другом месте. Ярком, красивом и экзотическом. Скажем, на каком-нибудь острове. Там пляж с белым песком, на него через равные промежутки времени накатывает голубая, с бирюзовым оттенком волна.
Элли попыталась вообразить себя и Картера, сидящих на белом песке.
— Теперь представь, что на этом острове ты в полной безопасности, — продолжал говорить он ровным спокойным голосом. — И можешь заниматься различными приятными вещами. Например, надеть акваланг и ласты и отправиться на подводную охоту. Среди кораллов плавает великое множество ярких тропических рыб. Ты ведь их видишь?
Сосредоточившись на его словах, она подумала, что и вправду может все это видеть — и кораллы, и тропических рыб, проплывающих мимо в прозрачной голубой воде. Она даже стала слышать нечто вроде отдаленного рокота прибоя. Голос Картера успокаивал, и скоро она почувствовала, что ее тело начинает расслабляться, как если бы она и впрямь лежала в голубой прозрачной воде, едва шевеля ступнями, чтобы оставаться на поверхности, а мимо нее сновали разноцветные маленькие тропические рыбки. Теперь ее дыхание стало более глубоким и ровным. Плавно колыхаясь в такт с ласковой теплой волной, она вдыхала воздух носом, а выдыхала ртом. То есть делала все так, как ее учил Картер.
— Там очень красиво, — пробормотала она сонным голосом.
— О, да. Там прекрасно, — прошептал Картер, продолжая держать ее за руку. Элли представила, что вынырнула на поверхность, увидела на горизонте большую белую яхту, двигавшуюся в ее сторону, стала поднимать руку, чтобы помахать людям на палубе, и… заснула крепким беспробудным сном.
Глава семнадцатая
Когда Элли проснулась, Картера в комнате не оказалось. Тем не менее у Элли осталось не лишенное приятности ощущение, что он находился с ней довольно долго и ушел совсем недавно. Она помнила, что пару раз просыпалась и всякий раз слышала его успокаивающий голос: «Все в порядке, спи, Элли».
Сев на постели прямо, она бросила взгляд на часы. Стрелки показывали ровно семь.
«Утра или вечера?»
Впрочем, бросив взгляд в окно и увидев заходящее солнце, она поняла, что наступил вечер. Выходит, проспала весь день?
Вставая с постели и потягиваясь, она услышала такое громкое урчание, что поначалу даже не поняла, что это. Лишь через секунду или две она осознала, что желудок требует, чтобы в него немедленно что-нибудь положили.
— Проголодалась! — заявила она громким голосом в пустоту комнаты и направилась к двери, но на мгновение задержалась у зеркала. И правильно сделала. Волосы торчали во все стороны, на лице красовалась полоса сажи, а спортивный костюм, в котором она спала, оказался ужасно измятым.
Элли показала своему отражению язык.
«Вот черт! Даже я не могу пойти в столовую в таком виде».
Схватив со стола расческу, она привела голову в относительный порядок, а потом быстро переоделась, сменив спортивный костюм на привычные блузку и юбку. Она так торопилась, что чуть не грохнулась на пол, поскольку, натягивая юбку, наступила на подол.
Застегивая на ходу поясок, она вылетела из комнаты, бросив напоследок еще один взгляд в зеркало и стирая с щеки сажу.
Выбежав в коридор, она остановилась.
Что-то было не так.
Вокруг стояла мертвая тишина, показавшаяся ей совершенно неестественной.
Тут сознание Элли пронзила ужасная мысль.
«А что, если все уехали, когда я спала, а меня бросили?»
- Предыдущая
- 59/103
- Следующая