Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста плейбоя - Донован Сьюзен - Страница 55
– Позволь мне.
Саманта покачала головой и попыталась убедить Джека, что он не представляет себе, на что напрашивается. Но тот упорно настаивал на своем, и Сэм уступила, пожав плечами. Если Толливеру приспичило таким образом обогатить свой жизненный опыт, пусть его.
– Да ладно, Сэм, я переживу еще одно столкновение с мокрым памперсом. Не забывай, я был нападающим национальной сборной. И вице-губернатором штата Индиана. А скоро собираюсь стать сенатором. Ты оставайся здесь и рисуй, а мы дадим тебе знать, когда закончим.
Саманта пожала плечами:
– Вперед, большой парень. Но не говори потом, что я тебя не предупреждала.
Она наблюдала, как Дакота ухватил Джека за палец и они вместе покинули студию.
Джек разглядывал малыша, который лежал пузом вверх на пеленальном столике. Дакота снисходительно предоставил возможность очередному услужливому взрослому привести в порядок его попку. Вопросы личной гигиены явно не волновали молодого человека. Он выглядел как маленький король, который слишком важен и высокомерен, чтобы заботиться о таких мелочах.
Джек усмехнулся. Так не годится, подумал он.
– Так жить нельзя, друг мой, – сказал Толливер, выбрасывая в мусорный пакет свернутый в рулон грязный памперс и груду использованных влажных салфеток. «Надо что-то придумать». – Эй, Бен, хочешь поиграть со мной?
Мальчик с интересом уставился на мужчину.
– В прятки?
– Нет.
– Салочки?
– Не совсем.
– А во что?
– Я покажу тебе то, что умеют делать только мужчины. Девочки и женщины – даже мама – никогда так не смогут, как бы ни старались. Хочешь узнать, что это?
Малыш внимательно оглядел свой животик и ножки, проверяя, хорошо ли Джек его вытер. Потом подергал липучки памперса, чтобы убедиться, что они держатся.
– Ты хорошо меня вытер, мистер Джек? – подозрительно спросил Дакота.
– Да, приятель.
– Тогда давай играть.
Толливер подхватил мальчика и поставил его на ножки. Потом пошел в сторону ванной комнаты. Дакота, который двинулся было за ним, остановился и покачал головой:
– Нет. Нет-нет. Нет, нет, нет, нет.
Какой упорный парень, с восхищением подумал Толливер. Это качество очень пригодится ему в будущем… если суметь направить его на благие цели, а не на отказ от использования туалета, например.
Он помахал малышу рукой:
– Эй, приятель, не волнуйся. Я иду мыть руки. Ты можешь остаться в холле и подождать, все равно тебе смотреть не стоит.
Как он и надеялся, Дакота немедленно вошел в ванную комнату. Он бросил неприязненный взгляд в сторону унитаза, потом быстро отвел глаза.
Джек торопливо соображал. Ему нужно было что-нибудь, что могло плавать. Что-то разноцветное, и желательно… эти плавучие объекты нужно спустить в унитаз так, чтобы потом не пришлось разбирать всю канализацию.
Толливер сосредоточился: такого мозгового штурма не требовала до сих пор ни одна проблема, ни политическая, ни личная. Но он придумал!
– Эй приятель, я хочу тебя кое-что попросить, ты должен мне помочь. Ты знаешь, что такое стикеры?
– Нет, – хмуро отозвался Дакота.
– Это такие небольшие квадратные бумажки, которые можно наклеивать на книжки, тетрадки или на шкаф и холодильник. Они бывают разноцветные. Я сам видел розовые и голубые. И еще они бывают желтые и, кажется, зеленые тоже. Наверняка у Грега на столе есть такие.
– А-а, да! Они мне нравятся. Смешно клеятся.
– Принеси сюда несколько штук, ладно? Тогда я покажу тебе мужскую игру.
– Ладно, мистер Джек.
Джек честно мыл руки, пока малыш не вернулся с пачкой ярко-голубых стакеров.
– Почему ты еще в ванной, мистер Джек?
– У меня руки очень грязные были, никак не отмывались. О, вижу, ты их принес. Спасибо, дружище!
Джек быстро вытер руки полотенцем, поднял сиденье унитаза и бросил в воду несколько ярко-голубых листочков.
– Ух ты, – пробормотал малыш.
– Теперь смотри. Я покажу тебе то, что не может сделать ни одна женщина.
– Правда?
– А то! Я серьезно говорю.
Он расстегнул молнию на брюках и через пару секунд прицельно направил струю на голубые листочки.
– Эй, смотри, я утопил один! – крикнул он.
Мальчик колебался, но любопытство пересилило, и он сделал пару шагов к унитазу и заглянул в него. Голубые бумажки смешно крутились.
– Эй, а вон ту достань!
– Нет проблем! Они пытаются убежать, но им от нас не спрятаться!
Дакота быстро стянул с себя памперс и вскоре уже стоял рядом с Джеком и прицеливался. Но расстояние оказалось великовато, и тонкая струйка, ударив в край унитаза, стекла вниз на пол.
– Ой-ой-ой.
– Ничего страшного, приятель. Надо привыкнуть, такая штука случается даже с лучшими из нас. Кстати, девчонки этого не могут.
– Правда?
– Конечно! Хочешь, я помогу тебе прицелиться?
Бен кивнул, и Джек поднял его под мышки, чтобы мальчик смог попасть в воду.
– Я попал! – завопил малыш через секунду. – Смотри, мистер Джек, я в него попал!
– Молодец!
– И в того попал!
– Круто, приятель!
– Бах, бах! Стреляю! Попал!
Ну, кажется, для начала неплохо, решил Толливер, поставил мальчика на пол и застегнул штаны. Только тут он заметил Сэм, которая замерла в паре шагов от приоткрытой двери в ванную и смотрела на него круглыми глазами. Рот у нее был полуоткрыт. Джек приложил палец к губам и повернул к себе малыша, чтобы помочь ему застегнуть штанишки.
– Понравилось? – спросил он.
– Да!
– Еще будем играть?
– Ух ты, а то! Когда?
– Ну может, на следующей неделе.
– Ну-у, это долго.
– Но ты же не обязан ждать меня. Можешь поиграть сам. Да в любой момент как писать захочешь, так и давай топи врагов!
Мальчишка подозрительно прищурился и уставился на Джека. Тот ответил безмятежным взглядом. Некоторое время малыш молча обдумывал ситуацию, потом заявил:
– Ладно, мистер Джек, давай так. Я скажу тебе, когда в следующий раз захочу писать. Но ты должен звать меня моим именем. Меня зовут Дакота, а не Бен.
«Ах ты, поросенок, – подумал Толливер, с трудом сохраняя серьезную мину, – из тебя получится прекрасный дипломат или как минимум продавец машин». Он кивнул и протянул открытую ладонь.
– Договорились. Дай пять, Дакота.
Через пару часов они опять крошили бумажки в унитаз и топили врагов. Толливер был ужасно горд, когда через неделю Сэм сказала ему, что теперь Дакота окончательно и бесповоротно может считаться приученным к горшку или, вернее, к унитазу.
«Какая странная штука жизнь, – думал Толливер. – Вот взять, к примеру, такую простую вещь, как штаны. Мы запрещали Дакоте снимать их на людях и очень нервничали по этому поводу. Теперь все наладилось, Сэм и я рады и вздыхаем с облегчением. А как насчет меня и моих штанов? В присутствии Сэм я хотел бы снимать их как можно чаще, и теперь меня пугает сама мысль о том, что когда-нибудь она может запретить мне это делать».
Глава 12
Митч настороженно поглядывал на своего спутника и никак не мог решить, что же принесет ему неожиданное приключение. То ли это начало новой жизни, то ли он совершил очередную глупость, о которой еще не раз пожалеет. Парня звали Брендон как-то там. То ли Миклуски, то ли Маккловски, и выглядел он как подручный мафиози. По крайней мере, Митч, посмотревший только первую серию «Крестного отца», именно так представлял себе мафиози среднего звена: солидного телосложения и среднего возраста, слегка небритый, но облаченный в хороший костюм.
Впрочем, парень оказался весьма немногословен и пока рассказал Митчу очень немного. Факты выглядели следующим образом: некий неизвестный доброжелатель заплатил долг по алиментам, который делал Митчела Бергена объектом охоты для правоохранительных органов, и тот же Санта-Клаус нашел ему работу в Индианаполисе, снял жилье и купил подержанную, но весьма приличную машину. В качестве ответного жеста доброй воли от Митча требовалась некая информация о его бывшей жене. Впервые доброжелатель связался с Митчелом две недели назад. Услышав предложение оплатить его долги и все остальное, Берген преисполнился уверенности, что полиция вышла-таки на его след и таким оригинальным способом выманивает из норы.
- Предыдущая
- 55/81
- Следующая