Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поэзия Латинской Америки - Коллектив авторов - Страница 114
114
Изменить размер шрифта:
Песнь любви Сталинграду
Перевод П. Грушко
Пахарь, спавший в ночи, пробудился и тянет руку свою в потемки — спрашивает зарю: «Зорька, юное солнце, свет спешащего утра, все ли еще под силу самым чистым рукам драться за гордый замок славы? Скажи, заря, все ли еще железо грудь тебе решетит? А человек — стоит там, где должен стоять? А молния — не умерла?» Спрашивает у зари пахарь: «Скажи, заря, разве земля не слышит, как струится во мглу кровь багряных героев — в необъятную мглу полуночного простора? Все ли еще небеса опираются на деревья? Все ли еще грохочут взрывы над Сталинградом?» И на крутых волнах — в море хмуром — моряк, вглядываясь во тьму, среди влажных созвездий красную ищет звезду дальнего огнеграда и ощущает сердцем, как она обжигает, — он хотел бы потрогать гордую эту звезду, скорбной этой звезде слезы свои отдать. Люди и волны кричат городу, алой звезде: «Город, сомкни лучи, закрой стальные врата и ощетинься славным окровавленным лавром, пусть за морем штыков, перед грозным сияньем твоих воспаленных глаз, съежится в страхе ночь». Вспомнив Мадрид, испанец молит: «Брат, не сдавайся, не сдавайся, столица, слышишь, город, держись!» Из земли проступает вся пролитая кровь Испании, — проступает во имя Испании снова. Спрашивает испанец, привставая с земли возле стены расстрелов: жив ли еще Сталинград? Черных глаз вереница из глубины застенков стены камер буравит именем славным твоим. Кровь героев твоих Испанию пробуждает: ты душу ей отдал в год, когда она порождала своих героев, как ты сегодня их порождаешь. Испания знает, что значит быть одинокой, — лишь ты поймешь ее, Сталинград, бьющийся в одиночку. Испания рыла ногтями твердую землю свою, когда Париж был красив, как никогда прежде. С испанского дерева кровь текла ручьями, а Лондон (как поведал об этом Педро Гарфиас[288], поэт) ухаживал за лебедями и подстригал газоны. Этот удел сегодня выпал девушке стойкой — стужа и одиночество осаждают Россию. Тысячи гаубиц рвут сердце твое на куски, жадной стаей к тебе сползаются скорпионы, чтоб ядовито ужалить сердце твое, Сталинград. Пляшет Нью-Йорк, в раздумье Лондон, а я чертыхаюсь, кричу — сердце устало терпеть, и ваши сердца устали терпеть, уже мы устали жить, дышать в этом мире, который своих героев оставил одних умирать. Вы покинули их? Что же — придут и за вами! Вы покинули их? Вы хотите, чтоб жизнь скрылась во мглу могил, чтобы улыбку людей перечеркнула навеки смертная мука и грязь? Почему вы молчите? Ждете, пока на Востоке станет побольше мертвых? Пока они не закроют полностью ваше небо? Но тогда и для вас останется только ад. Миру осточертели маленькие геройства, когда на Мадагаскаре полчище генералов храбро уничтожает пятьдесят пять обезьян. Миру осточертели осенние ассамблеи, где председателем зонтик. Сталинград, мы не можем к стенам твоим пробиться, город, мы далеко! Мы — это мексиканцы, арауканы, мы — патагонцы, гуарани, уругвайцы, чилийцы — нас миллионы людей. К счастью, в семье людей есть отважный сородич, но до сих пор, отец, мы не пришли на помощь. Огненный город, держись, пока мы сможем прийти — тонущие индейцы, чтобы на стенах твоих запечатлеть поцелуй сынов, спешивших к тебе. Пусть еще не открыли второго фронта, но ты не сдаешься, хотя железо и пламя будут тебя терзать и ночью и днем. Хотя ты и умираешь, ты не умрешь, Сталинград! Люди твои не знают смерти: они продолжают драться там, где упали замертво, — это будет, пока победа не дастся в руки тебе, Сталинград. Пусть эти руки устали, изранены и мертвы, — новые алые руки, когда эти руки падут, посеют на пашнях мира кости твоих героев, чтобы твое зерно покрыло всходами землю.Из поэмы «Всеобщая песня»
Гимн возвращения
Перевод Л. Мартынова
Родина, родина, плотью и кровью я снова с тобою. Встреть же меня, как сына. Слышишь: я полон песен и плача! Прими же эту слепую гитару, этот разум, блуждавший по миру! Я уходил, чтоб с сынами земли повстречаться, вышел я павших искать с именем твоим снежным, вышел я дом построить из твоей древесины свежей, раненых героев твоей озарить звездой! Нынче в твоем существе я хочу позабыться. Дай же мне светлую ночь струн своих проникновенных, дай твою ночь корабля, дай твое звездное небо. Родина, хочется мне тень поменять. И хочу я новою розой владеть. И хочу положить я руку на тонкий твой стан. И на выжженных морем скалах сидеть я хочу. Колебанье пшеницы остановить я хочу и в колосья вглядеться. Флору я изберу, высохшую от селитры, нить ледяную спряду из колокольного звона. В честь твоей красоты сотку я венец прибрежный из одинокой твоей и прославленной пены. Родина моя, окружена ты сонмом воинственных вод. Соединились сера в тебе и орел. В горностайно-сапфирной южнополярной руке твоей искрится капля чистого света людского, чтоб им озарилось и воспылало враждебное небо. Родина, свет свой храни! Колос надежды да не погибнет в слепой атмосфере смятенья, ибо достался на долю земли твоей дальней свет этот трудный — судьба людская. Ты защищаешь цветок небывалый, что расцветает, загадками полон, здесь, в необъятной Америке спящей!- Предыдущая
- 114/124
- Следующая
Перейти на страницу:
