Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поэзия Латинской Америки - Коллектив авторов - Страница 41
41
Изменить размер шрифта:
РЕНЕ ДЕПЕСТР[120]
Поэма о моей скованной родине
Перевод П. Антокольского
Вот лучи твои скручены сзади, как руки» Вот в лицо твоей песни нацелилась банда убийц. На усталых ногах твоей пляски железные обручи голода. Я узнал тебя, родина, раньше, чем ты мне взмахнула Окровавленной синей косынкой надежды. С детства, раннего детства я чувствовал дрожь твою — словно удав Обвивал меня грустной тяжелой лозой. С детства чувствовал горе твое — словно кровный близнец Проникал в глубину, в тайники моего ликованья. Вся избитая в кровь, вся в тоске, ты была, как вдова Осужденного на смерть по подозренью в насилье. Это ты, моя родина! Это холод ножа, стоит только тебе засмеяться, Это черная грязь торгашей на лице твоем. Это ты, моя родина, съежилась в утренней свежести мая И свила себе грустное гнездышко в сердце Какого-нибудь музыканта-бедняги. О разбитая грубым ударом гитара! Ты в наручниках. Ты на коленях. Но в распахнутом пламени черных очей твоих Вновь трепещет и блещет зеленая роща Свободы. Я стою пред тобой — низкорослая травка изгнанья, Я пою, так пою мою песню, что сердце вот-вот разорвется, Там, на самой вершине поруганной жизни! Восемь лет миновало, как ты, моя мать, провожала меня у ворога. И дрожала от горя и страха, И следила, как в теплом ноябрьском тумане, В голубом молоке исчезал самолет. Уносивший меня в неизвестную Францию, А она призывала меня голосами любимых поэтов. Ты в ту ночь расщедрилась на наставленья. Все слова негритянской семейственной нежности Закачались, как пестрые маки. Все рассказы твои о замученных неграх Завели свою грустную горькую музыку: — Берегись вероломной зимы. Твои легкие могут не выдержать стужи. Будь веселым, приветливым парнем, Берегись тротуаров с девицами и со шпиками. Берегись их машин на весеннем асфальте. Их глубоких обманчивых рек. Берегись, если братом тебя назовут, И поделятся хлебом с тобой и вином, И усядутся рядом с тобою на землю, и юный твой разуй Усыпят в опьяняющем вихре. Береги свою черную кожу от красных ранений, Береги лепестки твоей плоти цветущей, Берегись каждой лужи, расплеснутой в полдень, Чтоб никто не осмелился лунных следов твоей крови стирать, Не заставил тебя поскользнуться. Так, одетый в сверкающий возраст народа, Безоглядно отдайся всем ярким надеждам И вернись, озаренный любым человеческим рукопожатьем, И любою прочитанной книгой, И любым из кусков поделенного хлеба, И любою из женщин, с которой окажешься дружен, И любою однажды тобою распаханной новью, Ради золота завтрашней жатвы людской.К Гаити
Перевод Л. Лозинской
Дождь родины, сильней, сильней стучи в пылающее сердце, залей струей прохладной незатухающий огонь воспоминаний! ГАИТИ… Вот уж сотни лет я пишу на песке твое имя. И море каждый день его смывает… И горе каждый день его смывает… И утром снова я его пишу на тысячелетнем песке моего терпенья. ГАИТИ… Проходят годы с их великим молчаньем моря. Есть еще мужество в крови. Но от случайности любой зависит тело, и разум мой не вечен. ГАИТИ… Мы смотрим друг на друга сквозь моря бесконечное стекло, и плачет в моих глазах одно желанье: пусть твой дождь прольется над моей неутолимой жаждой, над моей неутолимою тоской!АНТОНИ ФЕЛПС[121]
Перевод М. Ваксмахера
Дерево
Повинуясь шепоту веток, ветер губы свои разомкнул, чтобы в зеленой тени разомлевшему лету поведать тайны стиха и науку соцветий. * * * Ни на что не похожее дерево, угловатое, высится посреди одинокого дня, как упрек. Одинокое дерево с лохматой листвой — как упрек небесам. * * * Отражение дерева в раме воды. Отражение дерева на холсте синевы. Оскорбленное дерево в раме гулкого ветра кровью сочится и думает о семенах. * * * Он во мне, этот образ одинокого дерева, протянутого, словно рука, к ловушке лазури, к равнодушию небосвода, и голос его во мне — призыв одинокого дерева, крик, не знающий эха, хватающий за душу голос дерева — и цветы на его ветвях.ГВАТЕМАЛА
МИГЕЛЬ АНХЕЛЬ АСТУРИАС[122]
Сонет влюбленной любви
Перевод Риммы Казаковой
Бесчисленные мелочи ценя, то, без чего мы все так мало значим, любовь, помилуй, ослепи меня, пойми, мне больше незачем быть зрячим. Слепому не нужны уже бои за счастье, что отвергнуто. Доколе терпеть, что не спешат черты мои стать пустотой — из очертаний боли? Ведь все равно замкнулся жизни круг тех, кто твоей немилостью отмечен. И руки не нужны без чьих-то рук, и не к чему прислушиваться чутко, и ничему глазам ответить нечем, и без любви мертво любое чувство.- Предыдущая
- 41/124
- Следующая
Перейти на страницу:
