Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слотеры. Песнь крови - Обедин Виталий - Страница 78
Я впервые напрямую озвучил преступление Алистера Кроуфорда вслух, но вампир, погрузившись в воспоминания и обиды, не отреагировал. Только плечами пожал:
— Всё проходит со временем. Интерес старика к Мак-Кини тоже стал проходить. Чего бы Алан ни ожидал от Итона, он этого не получил. Зато кое-что получил я.
— Свою золотую жилу, — кивнул я. — Вернее, его золотые жилы.
На мгновение бледное лицо вампира ухитрилось потемнеть от гнева.
— Не приписывайте мне пороки смертных, Слотер. Всё золото, заработанное на некре, я тратил не на свои утехи, но на благо Квартала Склепов. В противном случае старик быстро свернул бы мою лавочку. От его взгляда мало что укрывается. Я подкупал чиновников, от которых зависят поставки нашей пищи. Я платил офицерам стражи, чтобы они усилили меры по обеспечению безопасности моих родичей во время дневного сна. Я нанимал бретёров и головорезов — затыкать рты уличным ораторам и проповедникам, смело чихвостящим моё племя среди бела дня и трусливо отсиживающимся по соборам ночами. Я раздавал взятки пэрам его величества, дабы они блокировали антивампирские билли и законы, вносимые в Палату ненавидящими нас смертными. Я даже носил деньги в Колдовской Ковен Ура, вкладывая их в дорогостоящие магические исследования: лишь бы мудрые головы поскорее освободились для решения проблемы с несовершенными Скрижалями. Это оформлялось как благотворительные пожертвования от неизвестных…
Алистер Кроуфорд пристально посмотрел мне в глаза, и я понял, что он не лжёт.
— Вот они — те возможности и потребности, покупаемые за презренный металл, о которых я говорил раньше. А тощему мерзавцу всё одно следовало отрабатывать своё содержание. Он катался как сыр в масле, лакал чужую кровь и не приносил никакой пользы.
— Каким образом Патрик Варра стал вашим партнёром?
Вампир помедлил, раздумывая, отвечать или нет, а затем, видимо, махнул мысленно рукой. Что толку таиться? Душистые Ручки всё одно мёртв…
— Мы давно водили знакомство. Квартал Склепов всегда нуждается в деньгах и не имеет возможности зарабатывать их честно из-за многочисленных законов, ограничивающих права и карьерные перспективы носферату. Что ж, закон позволял смертным плевать на меня, а я плевал на него. Я и мои киндреды оказывали гильдии Ночных ангелов кое-какие услуги. К примеру, брали на хранение крупные партии разной дряни: «мозгоед», орогоз, гаш-порошок… — барон Кроуфорд мерзковато ухмыльнулся, — Ни один даже самый ретивый страж в своём уме не полезет искать улики в тёмные подвалы и склепы гетто.
— Но торговать некрой оказалось неизмеримо выгоднее.
— Выгоднее? — Алистер Кроуфорд негромко рассмеялся, — Вы подобрали абсолютно неподходящее слово. Некра, изготовлявшаяся из чистой крови Итона Мак-Кини, была просто восхитительна, по отзывам смертных клиентов. Торговля вампирским елеем проливалась золотым дождём в мои карманы и бальзамом на душу. Ах, мессир Сет, какая чудесная ирония заключена в самой ситуации! Люди сосали кровь вампиров, расставаясь с тем, что смертная раса ценит зачастую превыше жизни. С золотом! А оно уходило на создание дополнительных условий для выживания таких, как я… Какое-то время всё шло просто прекрасно.
— Пока постоянные кровопускания не спровоцировали у вашего донора Кровавую лихорадку. И тогда лжетарниец Итон Мак-Кини исчез, уступив место Ренегату — безумному кровожору, который убил двух ваших киндредов и бежал из Квартала Склепов, — подытожил я, — Вы стали отцом чудовища.
Коу издал неопределённый звук. Барон крови смерил его испепеляющим взглядом.
— Это вы… правильно сообразили, — помолчав, признался он, — Я тоже думаю, что виной всему стала Кровавая лихорадка. Голод сожрал мозги Мак-Кини, явив миру Ренегата. Мы требовали от него слишком многого. Я допустил непростительный недосмотр.
Я удовлетворённо кивнул.
— Дальше вы ждали, что со дня на день Ренегата разыщут и прикончат как бешеного пса, не задаваясь вопросами, откуда он такой появился. Тогда ваше участие во всей этой истории осталось бы тайной, известной лишь единицам. И Квартал (та его часть, что посвящена в историю с вампирским «мессией») ждал того же. Некромейстер и его присные надеялись, что с уничтожением Ренегата правда об укрывательстве нелегального вампира не вылезет наружу.
— Было бы славно, — вздохнул барон.
— Но монстр, сотворённый вами, казался неуловимым и неуязвимым. Он умело путал следы и прятался, оставляя после себя всё новые и новые трупы. В связи с этим внимание к Кварталу Склепов и тайным делишкам его обитателей начало нарастать. Тогда Некромейстер Алан принял радикальное решение — привлечь к охоте на беглого вампира-отступника специалиста. Меня.
— Верно. Сказать по правде, мессир Сет, поначалу я даже обрадовался. Будучи наслышан о вашей репутации, я рассчитывал, что легендарный Ублюдок Слотер быстро выследит нашего беглеца и без разговоров вколотит ему кол в сердце. Но вместо этого вы зачем-то принялись копаться в подробностях.
— Не люблю скелетов в шкафах, — снизошёл я до пояснений. — Постоянно норовят схватить тебя за шею в самый неподходящий момент.
— А потом вы ещё побывали у Витара Дортмунда. Вот тогда-то я по-настоящему встревожился.
— И начали действовать сами. Перво-наперво вы убрали Патрика Варру, по прозвищу Душистые Ручки…
— Этот идиот сам виноват. — Кроуфорд не стал темнить и отпираться. — Он запаниковал. Сначала всё боялся, что за ним придёт переродившийся Мак-Кини. А когда узнал, что заказ на убийство нашего донора доверили вам, вовсе потерял голову от страха. Варра предложил передать все сведения, способные привести к поимке Ренегата, Псам правосудия в обмен на прощение наших грешков и их защиту. Или же разобраться потихоньку с вами… Но я не верил, что Второй Департамент закроет глаза на изготовление и продажу некры даже ради поимки Ренегата. И тем более не собирался устраивать маленькую войну с Древней кровью, убивая вас. Как видите, у меня просто не оставалось выбора. Я был вынужден отправить к нему Коу.
Вампирский ликвидатор оскалился, и я понял, что он не был киндредом Кроуфорда. Стало понятно и почему Патрику Варре всего лишь сломали шею, а не высосали досуха, маскируя убийство под нападение Ренегата. Укус Коу ни за что не удалось бы выдать за укус сумасшедшего кровожора, несмотря на всю жестокость последнего, — пасть ликвидатора была набита зубами гуще, чем спина дикобраза иглами.
Ирвин Коу происходил из особой, крайне редкой ныне, ветви носферату. Их называли потрошителями. В отличие от обычных вампиров, потрошители не отличались манерами: кровь они предпочитали не сосать из небольших проколов на шеях жертв, но лакать из страшных открытых ран. Своими зубами родичи Коу буквально выстригали из человеческой плоти куски мяса, разрывая мышцы и связки.
Многие вампиры оставляли свои жертвы обескровленными и обессиленными, но живыми. После нападения потрошителей выживших не оставалось. Нет ничего удивительного, что смертные с особым рвением охотились на этот подвид носферату и добились практически полного его уничтожения.
Коу — своего рода осколок эпохи. Реликт.
— Покончив с Варрой, вы спалили лавку Эймара Гамона вместе со всем её содержимым и хозяином в придачу…
Кроуфорд странно посмотрел на меня, но я не позволил себя перебить.
— Таким образом, все нити, ведущие к вам, оказались обрубленными. Правда, я не верю, что вы и со мной пытались разобраться, подослав иберрийского наёмника, до бровей накачанного некрой.
— О? — На лице барона отразилось удивление, которое показалось мне почти искренним, — Наёмника? Не знаю, о чём вы толкуете, но рассуждаете верно. Зачем мне посылать кого-то, кто может привлечь внимание к моим же секретам? В разгар охоты на беглого нелегального носферату направить к вам человека с вампирским елеем в крови? Глупость! Верный способ намекнуть на связь одного с другим…
Алистер Кроуфорд на мгновение задумался, наморщив чистый высокий лоб, а затем со смешком выдал:
- Предыдущая
- 78/107
- Следующая
