Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огни большого города - Гарр Натали - Страница 22
Фаби закатывает глаза и наклоняется ко мне:
– Ну что, дорогая, нравится?
– Очень.
– Я же говорил. – Он самодовольно улыбается. – Теперь мейкап.
В процессе нанесения макияжа я узнала о себе много нового. Салли и Фрэд засыпали меня комплиментами. Мне, конечно, приятно, но, зная их профессию, не сомневаюсь, что даже самых уродливых женщин они способны вознести до небес.
– Тебе подойдет бледно-розовый блеск. Румяна подберу посветлее… что ты наденешь?
Я открываю глаза, Фаби стоит надо мной с какими-то тюбиками и кистями.
– Понятия не имею. Буду признательна, если ты подскажешь.
– Бирюзовое платье. Оно сразит его наповал.
М-да уж.
– Уже видел, и не сразило, – задумчиво бормочу я.
– Когда? Ты ведь надевала его всего раз, на ужин к Риз… – Монте хмурится.
Вот дерьмо!
– Эм… нет. Не один…
– А разве это не первое свидание с ним?
Черт.
– Нет… – я кашляю, – то есть первое, но мы как-то столкнулись на улице… когда я выезжала на женские посиделки с Селест. – О, Иисус, что я несу?
– Ясно, – буркает Фаби, промокнув мои щеки салфеткой.
К семи часам ребята закончили свою кропотливую работу и ушли.
Фаби не взял с меня ни цента.
Так неловко! Я возмущалась, бегала за ним с кошельком по всей квартире, и в конечном итоге он заявил, что как-нибудь разрешит мне заплатить за его десерт.
И на том спасибо!
Самую основную миссию, по выбору одежды, стилист возложил на меня.
В итоге после долгих и мучительных раздумий я надела белый льняной сарафан средней длины – узкий в талии, с расклешенной юбкой и V-образной горловиной, бежевые балетки и маленькую бежевую сумочку через плечо. На всякий случай захватила джинсовку, вечером прохладно.
В 21:00 мне приходит эсэмэс:
«Спускайся».
* * *Вместо привычного «БМВ» внизу меня поджидает двухместная «Порше» серебристого цвета. По-моему, у Майкла такая же.
– Привет, – скромно здороваюсь я, прикрыв за собой дверцу.
– Привет. – Роберт бросает на меня беглый взгляд и сразу переводит глаза на дорогу. – Пристегнись, – мягко командует он, повернув ключ в замке зажигания.
«Пристегнись»? – растерянно думаю я.
И ради этого Фабио и Ко провозились полдня, а я принесла в жертву свои волосы и напялила сарафан?
Незаметно сникаю и делаю как велено – пристегиваюсь.
Машина летит по пустой улице, проезжает перекресток и притормаживает на светофоре.
Эддингтон таинственно отмалчивается, и теперь я вообще не понимаю, зачем он позвал меня погулять. С каждой секундой наша встреча превращается в пародию на немое кино, а мое настроение медленно, но верно ухудшается.
Черт, нужно как-то расшевелить его, иначе мы и часа не протянем вместе.
Из колонок льется медленная приятная мелодия, я тянусь к магнитоле и прибавляю звук.
– Нравится? – участливо интересуется Роберт. Фух, ну слава богу!
– Угу, только не пойму, что это…
– Beatles, – с улыбкой подсказывает он.
Черт, ну конечно… как я могла не узнать?
– Я вообще люблю музыку шестидесятых, семидесятых, – бодро продолжает он, – а тебе небось больше по душе Green day и Lady Gaga?
– Почему же? – придаю себе оскорбленный вид.
– Ну, это ближе к твоему времени.
Я фыркаю.
– Вообще-то шестидесятые и даже семидесятые – это тоже не твое время, так что…
Эддингтон смеется – весело и беззаботно, словно это не он минуту назад сидел с кислой миной. Хамелеон чертов.
«Порше» сворачивает направо, и пока Роберт смотрит вперед, я искоса оглядываю его.
Сегодня он совсем не генеральный директор, а скорее мальчишка, выклянчивший у отца дорогую тачку, чтобы прокатиться с девчонкой.
В светлых потертых джинсах, белой майке и синей расстегнутой рубашке он чем-то напоминает своего младшего брата. Такой же пижон, только до смерти красивый.
– Куда мы едем? – спрашиваю я, чтобы нарушить неловкое молчание и заодно отвлечься от грязных мыслишек.
– Я еще не решил, – загадочно произносит Роберт, облизнув губы.
Представляю, какие они в поцелуе, и сглатываю.
– Есть предпочтения? – спрашивает он.
– Нет… – Какие еще предпочтения, когда я хочу твои губы?
– Бургеры и пешая прогулка или лобстеры и столик в ресторане? – предлагает он.
Я смеюсь.
– Первое.
– Так я и думал… – Он усмехается, как мне кажется – с подтекстом.
– Естественно, – обиженно тяну я, – такие, как я, годятся только для бургеров…
Роберт изумленно вскидывает брови и бросает на меня короткий взгляд.
– Ты обиделась?
– На правду не обижаются, – бормочу я. Он вздыхает.
– Я уже давно не ел бургеров и не гулял пешком, – он выруливает в узкий дворик и добавляет, – и давно не общался с людьми, способными смущаться, удивляться или обижаться.
Вот как?
– Не думала, что в твоем окружении это такая редкость, – говорю я с сарказмом.
– Поверь, еще какая, – откровенничает Эддингтон. – Еще какая…
Он паркуется возле какой-то простенькой закусочной и глушит двигатель.
– Пойдем.
* * *– Кажется, мы уже были здесь.
– Ага, Ист-Виллидж, – кивает Роберт.
Мы идем по узкой улочке, окруженной невысокими домами, и на ходу поедаем бургеры.
– Твой любимый район? – спрашиваю я, откусывая самый вкусный кусочек, с соленым огурцом.
– Был когда-то, – с нотками сожаления отвечает он. – Но с тех пор многое изменилось, так что…
– Так что теперь ты приезжаешь сюда исключительно ради обеда. – Я смеюсь, вспоминая про наш ланч, а заодно и про свое позорное падение в холле, а Роберт выдавливает из себя скудную улыбку, свидетельствующую о том, что моя шутка не удалась.
Похоже, эта тема не доставляет ему удовольствия, нужно сменить пластинку.
– Вы помирились с Майком?
– Мы не ссорились. – Он пожимает плечами.
– Потому что ты не из обидчивых?
Он непонимающе хмурится. Черт, опять мимо?
– Так мне сказал Майк, – поясняю я.
– Вы, я смотрю, подружились. – Он недоволен.
– Не особо, – оправдываюсь я, будто за мной числится какая-то провинность. – Просто он заезжал, чтобы извиниться и…
– Извиниться? – удивляется Роберт. – Впечатляюще! – В его голосе столько сарказма, что мне не по себе.
Да что с ним такое?
Неужто сердится из-за моего общения с Майком? Хотя это и общением-то не назвать…
Мы медленно бредем по дорожке, я снова в проигрышном положении, не знаю, как растопить лед. Откуда он вообще взялся, этот лед?
Прикидываю, о чем бы еще завести беседу.
– У вас с ним одинаковые машины.
Точно, машины. Парни любят поболтать о своих тачках. Роберт вздыхает.
– Вообще-то это у него такая же машина, как у меня. Только новее.
Ой-ой.
– Он подражает тебе, да? – с улыбкой спрашиваю я, подыгрывая его самолюбию.
– Думаю, он хочет быть круче. – Роберт тоже улыбается. – Стадию с подражанием мы уже переросли.
– Тебя это раздражает?
Он начинает смеяться.
– На психолога учишься?
– Нет, пока что ни на кого, – опускаю ресницы и смотрю на свой сэндвич. Кажется, я наелась.
– Ну, а ты что? – спрашивает он после недолгой паузы. – Обзавелась уже друзьями, помимо моего братца?
– Да мы не друзья… – я отмахиваюсь, не зная, куда девать остатки еды. Заметив это, Роберт останавливается у ближайшей мусорки, забирает у меня пустую коробочку из-под картошки, а также половинку бургера, и выбрасывает все.
– Спасибо, – благодарю его я, и мы идем дальше.
– А как же тот симпатяга блондин? – допытывается он.
– Э-э… Джейсон?
– Так он Джейсон… – тихо проговаривает Эддингтон. – У нас работает?
– Ты не знаешь своих сотрудников? – Я еле сдерживаю улыбку.
– Я знаю их примерное количество, но по именам и в лицо – человек десять от силы, – честно признается он.
– Я так и думала. Джейсон даже не друг, а хороший знакомый. Мы видимся только во время обеда. У нас перерыв одинаковый.
- Предыдущая
- 22/80
- Следующая
