Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двадцать отражений лжи (СИ) - Шумилова Ольга Александровна "Solali" - Страница 50
— Медальоны свои не свети, — я отвела встрепанные влажные пряди со смуглой шеи. — Тебя скоро по ним и Командор будет узнавать.
— Не до того скоро будет твоему Командору. Ни до меня, ни до тебя, ни до наших лабораторий. Так что не переживай, можешь меня пока ловить, — сонно проговорил Неро. — Кстати, ты так и не ответила, согласна или нет. Я же сказал, что мне от тебя нужно — как ты и хотела.
— Ты не сказал главного — кто ты и ради чего все это затеял, а без этого мы каши не сварим. Я не могу верить на слово неизвестно кому в деле, где в случае провала моя голова будет висеть на самых больших воротах Солярики рядом с твоей. Выкупишь меня у Эрро, представишься как положено — и я подумаю. А пока об этом вообще бессмысленно говорить.
— К эхлам зеленым Эрро, разберусь, ты лечись пока — Тан за полгодика, думаю, потянет, — он поймал мою руку, машинально гладящую его по волосам. — И меня действительно зовут Неро. Когда ты меня так назвала, было очень смешно. Хотя не такое уж оно и редкое, это имя…
Он пробормотал последние слова и отключился, не выпуская моей руки.
Вот уж… Я осторожно высвободила руку и сползла с кровати, заменив свои колени подушкой. И вот куда ему завтра на переговоры? Может, я и собиралась стать врачом, но так и не стала — и вылечить за полчаса запущенное воспаление не могу.
С минуту я наблюдала, как мерно поднимается и опускается широкая грудь в мелких бисеринках пота. Под смуглой кожей от малейшего движения перекатывались мышцы, приводя в движение еще кое-что… Быстро убедившись, что Неро действительно спит, я взялась за край его майки и задрала до самых ребер. Судорожно выдохнула — он был изукрашен шрамами, как рыба чешуей. Я дернула ткань выше — над сердцем шрам был такой, будто ему вскрывали грудную клетку, и отнюдь не скальпелем.
Все отметины были старыми, очень старыми… Смутной тенью на краю сознания закопошилось подозрение, спугнутое легкими шагами за спиной.
— А, так вы все-таки смогли уложить его в кровать. И еще говорите, что не имеете на него влияния — это не удалось даже мне, — возникший на пороге комнаты Тан протянул мне упаковку антибиотиков и иньектор.
* * *— Ну как, достали? — Чезе радостно блеснул глазами, как только я, грязная, как бродячий гриб, влезла на «нашу» шляпку.
— Достали, достали…
А уж как достали меня… Тан был улыбчив, общителен, вежлив — и совершенно невыносим. Он протащил меня по всем лабораториям, продемонстрировал все наработки и между делом узнал мое мнение о каждой. Слова в его присутствии вылетали из меня сами собой, и под конец я начала просто сжимать зубы, дабы не выболтать очередную тщательно хранимую тайну предков.
К моменту, когда меня вежливо проводили до выхода из пещер, я была выжата как лимон. Тан еще и успел быстренько что-то поколдовать над моей головой — «для стабилизации», пообещав в следующий раз подготовиться получше.
— И каков план?
А вот это был вопрос. Свой собственный статус среди этой доморощенной оппозиции был для меня теперь одним большим знаком вопроса. С одной стороны — да, Корпус я не любила, и причины на то были. Но тот, первый Неро мертв, и больше мне мстить некому. Незачем.
И если Эрро действительно от меня отступится, а я получу здоровье и свободу — абсолютно бесплатно — что я сделаю тогда?…
Не знаю. Борьба ради высоких целей — это, конечно, прекрасно. В книге или на головидении, а я всегда была существом практичным, потому и выжила.
Но, кажется, я уже не объект шантажа, и это хорошо.
Поэтому я просто улыбнулась и сказала Чезе:
— Едем домой.
Дома, то есть на «Полюсе», все оказалось в порядке — Ив справился безупречно. Никто ничего не заподозрил, даже бегающая через день в гости к «больной» Марлен. Мы с Чезе вернулись, как и приехали — раздельно, а всего через день улетел и обеспокоенный моим упорным молчанием о результатах поездки Ив, сдав мне вахту у Избранной.
Он писал мне каждый день, рассказывая о делах, о том, что Дирзит в частном порядке попросила их куратора помочь со своей халтуркой, так что его на недельку послали в Центр провести пару проверок, и потихоньку грызшая меня совесть успокоилась. Я же не врала, просто не обо всем говорила.
Иногда я и сама верила в это.
Неделю спустя.
Неро быстрым шагом двигался по узкой улочке, проходящей задами двух десятков баров и клубов всех мастей. Мусорные баки, которых здесь было больше, чем света, ему не мешали — в отличие от толпы гомонящих полуночников, заполнявших главные улицы.
Через десять минут впереди замаячил тыл знакомого заведения. Неро зашел в зал заштатного бара, отмахнулся от робота-официанта и осмотрелся. Блондин, сидевший у барной стойки, приветственно кивнул ему и указал на место рядом с собой. Неро закатил глаза, но сел рядом. Небрежно бросил:
— Ну, и что же ты хочешь мне сказать… — насмешливая пауза, — командующий пятого ранга Ад'ер? Или лучше сказать — дорогой братец?…
Отражение пятнадцатое
— Что, прости?…
Арроне смерил меня мрачным взглядом и, побарабанив пальцами по перилам своей «вышки», повторил:
— Эрро смещают.
— Когда?
— Когда смогут, — координатор впился испытующим взглядом мне в лицо, отслеживая реакцию. — Ты в курсе, насколько большие проблемы у наместника с собственным Советом?
— Частично, — кратко ответила я.
— А именно? — он внимательно посмотрел на меня поверх сложенных «домиком» пальцев.
— А именно, наместник копает под верхушку Совета потому, что ему кажется, что они копают под него. И, если хочешь знать мое мнение, он прав. Даже без аналитиков ясно, что часть советников работает на кого угодно, только не на него, — озвучила я результаты «расследования» Дирзит. Сначала — машинально, а потом вдумалась в известные мне еще на позапрошлой неделе факты. От совершенно сумасшедшей догадки, на кого же они действительно могут работать, у меня встали дыбом волоски на затылке.
— Какая это часть — вот в чем вопрос, — Арроне сощурился. — Значит так, Шалли. Все, что здесь сейчас говориться, просил передать тебе лично Эрро. Степень секретности этой информации, думаю, поймешь без разжевываний. Итак, наместника, по всей видимости, хотят сместить.
Тоже мне, новость.
Он замолчал, но, так и не дождавшись моей реакции, продолжил:
— Причем не мы. А его Совет. Собственно, ревизию для Корпуса организовала некая коалиция в Совете, аргументируя ее необходимость тем, что Корпусу выгоден теперешний наместник и в случае переворота его поддержат. Не такой уж бредовый аргумент, тем более, что это правда. Наместник, не будучи идиотом, предлагает Эрро объединиться. Судя по тому, как забеспокоились ревизионеры, он согласился, но это уже личное мое мнение, — он замолчал снова.
— Прелестно, — сухо прокомментировала я, не без труда удерживая скучающее выражение лица. — И причем здесь моя скромная особа? Вызывал ведь ты меня не просто так?
— Рис. У Эрро осталось очень мало козырных карт, а она, хотя я и не понимаю, почему — одна из них. Я не буду спрашивать, почему об этом знаешь ты. И о том, какие дела Командор опять ведет с тобой через мою голову, тоже. Но дело принимает такой оборот, что Эрро будет хвататься за любую возможность для наместника остаться у руля. И если он выиграет, Корпус может подняться на недосягаемую высоту.
— Вот это-то меня и пугает, — задумчиво пробормотала я. Арроне изумленно вскинул брови. — Намек ясен. Если Командор таким весьма прозрачным образом хотел дать мне понять, что за малейшее упущение по делу Рис меня отдадут под трибунал, и на этот раз он действительно серьезно… Ну что ж, можешь ему передать, что важностью обстановки я прониклась. Но на случай этого самого упущения пусть помнит, что у меня нет полномочий, чтобы принимать все решения, и он сам же у меня их забрал. Так что под трибунал пойду не я одна.
Да, я мелочная и злая.
А еще я не хочу умереть, когда появился реальный шанс вернуть здоровье и силу.
- Предыдущая
- 50/83
- Следующая