Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця - Гудкайнд Террі - Страница 59
Ніккі сковтнула клубок у горлі, із зусиллям глянувши в очі правді.
— Гадаю, може бути і так.
— А якщо сам він втратив надію, як зможе він зробити вірний вибір для нас? Чи не здасться він?
— Не думаю, що Річард здасться.
— Ти не думаєш, — нахилилася до неї ближче Енн. — Хочеш провести експеримент? Поставити наші життя, наш світ, все живе на результат такого експерименту?
Напір Енн, здавалося, прибив Ніккі до місця.
— Дитя моє, якщо ми втратимо Річарда, ми втратимо все.
Вона пом'якшила тон, і Ніккі відчула, як пастка остаточно зачинилися за нею.
— Ти сама знаєш, наскільки він важливий — і тому-то ти і ввела шкатулки Одена в гру від його імені. Ти знаєш, що тільки він може повести нас у цю битву. Ти знаєш, що без нього сестри Тьми визволять Володаря з пекла. Без Річарда, який тільки й зможе зупинити їх, вони визволять саму смерть. Вони покладуть край світу живих. Вони занурять нас в Великий Хаос. Без Річарда все втрачено, — повторила вона, немов забиваючи останній цвях в кришку труни.
Ніккі проковтнула клубок у горлі.
— Річард ніколи нас не покине.
— Навмисно ні. Але, йдучи в битву без любові і надії, з однією тільки самотністю, він може прийняти рішення, яких би не прийняв, неси він у душі образ коханої жінки. Ця любов може стати сполучною ланкою, об'єднуючим фактором. Тільки така любов може утримати людину від поразки, коли у неї вже немає сил йти далі.
— Все це може бути і так, але все ж, не дає тобі права розпоряджатися його серцем.
— Ніккі, я не думаю…
— В ім'я чого ми боремося, якщо не заради недоторканності життя?
— Я борюся заради недоторканності.
— Ти? Невже? Все своє життя ти була віддана тому, щоб примусити інших робити те, що ти хотіла, а не те, чого хотіли вони. Нехай це і робилося з добрими намірами, але тобі виразно було все одно, як інші повинні жити і заради чого. Ти приліплювала новачків до сестер, щоб вони служили тій меті, що ти їм призначила. Ти використовувала сестер, щоб виліпити з молодих людей чарівників, які з великою ймовірністю слідували б тому, що ти вважала задумом Творця.
Кожному, хто опинявся під твоїм контролем, довелося прийняти твоє бачення того, як вони повинні жити і в що вірити. Навряд чи ти колись дозволяла людям приймати обдумані рішення самостійно.
Найчастіше ти навіть не дозволяла їм пізнати життя; замість цього ти вказувала їм на значущі моменти і шлях, яким їм належало йти. Єдиним відомим мені винятком — і то лише частково — стала Верна, коли ти відіслала її на двадцять років подалі від себе.
Ти розпланувала життя Річарда за сотні років до його народження. Ти будувала плани на те, як він повинен прожити відведений йому термін — його власне життя.
Ти, Аннеліна Алдурен, виключно на своєму тлумаченні прочитаного пророцтва, визначила рамки для існування Річарда в світі живих. А тепер ти плануєш його почуття. Може, ти вже і в потойбічному світі відвела йому містечко? Ти майже все життя протримала Натана узаперті, хоча він сторіччями допомагав тобі в твоїх справах. Нехай ти і полюбила його, врешті-решт, але саме ти прирекла його на самотність за злочин, який, як ти боялася, він міг вчинити.
Енн, за що ми боремося, якщо не за право для кожного прожити своє власне життя? Ти просто не вправі вирішувати за інших, що їм робити, а чого не робити. Не варто намагатися втілити в собі благий варіант Джегана, це зворотна сторона однієї і тієї ж монети.
Енн моргнула, вона була щиро здивована.
— Невже ти й справді вважаєш, що це те, чим я займаюся?
— А хіба ні? Ти вирішуєш, як жити Річарду — прямо зараз, так само, як і до його народження. Це його життя. Він любить Келен. Що залишиться йому доброго в житті, якщо він не зможе бути господарем свого серця, якщо він буде змушений діяти за твоєю вказівкою?
І хто ти така, щоб повелівати йому відкинути найпотаємніші свої бажання і замість цього любити мене?
Як я зможу вважати себе дійсно гідною його кохання, якщо стану маніпулювати ним, як ти того бажаєш? Якщо я зроблю так, як ти просиш, я одним цим зітру всі його почуття до мене, перетворивши їх в суцільне вдавання.
Енн виглядала зажуреною.
— Але я зовсім не хочу змушувати тебе любити його. Я тільки хочу, щоб і у тебе все було добре.
— Я б усе віддала, щоб мати можливість, прикрившись твоєї указкою, зробити це, але тоді я ніколи не змогла би поважати саму себе. Річард любить Келен. І не в моїх силах замінити цю любов з якої б то не було причини. І саме тому, що я люблю його, я ніколи не зраджу його почуттів.
— Але я не думаю…
— Скажи, чи принесло б тобі щастя, якщо б ти хитрістю здобула любов Натана? Чи достатньо тобі було б цього? Чи була б ти щаслива?
Енн відвела очі, наповнені сльозами.
— Ні, не була б.
— Так чому ж ти гадаєш, що мене влаштує спокушання Річарда ціною моєї самоповаги? Любов — справжня любов — це щось, що можна заслужити, тільки будучи тим, що ти є насправді; це не приз за винахідливість у ліжку.
Погляд Енн неспокійно забігав.
— Але я всього лише…
— Коли я забрала Річарда в Старий Світ, забрала проти його волі, я хотіла змусити його прийняти вірування Ордена. Але, крім того, я хотіла змусити його полюбити мене. Я тоді мала намір зробити приблизно те ж, про що ти просиш мене зараз. Він відмовився. Це одна з причин, по якій я так глибоко поважаю його. Він не схожий ні на одного з чоловіків, яких я знала, яким тільки й треба було, що затягти мене в постіль. Я вважала, що дістану його тим же шляхом. Він довів, що слідує велінням розуму. Він не тварина, на відміну від тих, хто дозволяє своїй похоті керувати собою. Це людина, що живе своїм розумом. Саме тому він веде нас, а зовсім не тому, як ти вважаєш, що ти потягнула за потрібні ниточки. Якби він піддався мені, я ніколи не змогла би його поважати так, як поважаю зараз. Як би я могла щиро любити його, якщо б він виказав таку слабкість характеру? Навіть погодься я на твій план, Річард не погодився б точно. Він залишиться тим же Річардом, яким був завжди. Максимум, чого ми могли б цим добитися — це те, що я втратила б його повагу. І в підсумку, весь план провалився б. І, в кінцевому рахунку, він може провалитися від нестачі твоєї поваги до нього. Але невже ти насправді хочеш саме цього? Хочеш, щоб нашим лідером була людина, ведена радше хіттю, ніж розумом? Невже тобі потрібно просто ввести в гру свою маріонетку?
— Ні, думаю, ні.
— От і я так думаю.
Енн посміхнулася, взявши Ніккі за руку, і повела її вниз по білому мармуровому коридору.
— Не хочеться цього визнавати, але я зрозуміла твою позицію. Думаю, я винна тим, що дозволила своїй пристрасті до справи Творця перерости в переконаність, що я одна вправі вирішувати, що і як слід робити і кому як жити.
Якийсь час вони йшли мовчки в світлі мерехтливих вогнів і приглушеного шипіння факелів.
— Прости мене, Ніккі. Незважаючи на всі мої старання, ти виявилася жінкою з сильним характером.
Ніккі дивилася вдалину.
— Здається, це вірний шлях до самотності.
— З боку Річарда було б тільки мудро, полюби він тебе таку, яка ти є. Тобто, за одне те, яка ти є.
Ніккі сковтнула клубок, не знаходячи відповідних слів.
— Здається, у всій цій метушні я призабула урок, викладений мені Натаном.
— Можливо, це насправді і не твоя вина, — припустила Ніккі. — Можливо, це більшою мірою дія Вогняного ланцюга і того, як багато ми втрачаємо через це заклинання.
Енн зітхнула.
— Сумніваюся, що можу списати помилки усього свого життя на заклинання, яке лише нещодавно почало діяти.
Ніккі глянула на колишню аббатису.
— А що за урок виклав тобі Натан?
— Одного разу він переконав мене в тому ж, що ти зараз мені знову нагадала. Власне, він і пояснював це майже так само, як ти. Я помилялася щодо Натана так само, як помилялася щодо тебе, Ніккі. Прости мене, дитя, за це… І за все, чого я позбавила тебе.
Ніккі похитала головою.
— Ні, не варто вибачатися за моє життя. Мої рішення були лише моїми. Всім в тій чи іншій мірі доводиться проходити життєві випробування. Завжди були і будуть ті, хто намагається вплинути на нас або навіть повелівати нами.
- Предыдущая
- 59/167
- Следующая
