Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Stella Gemina (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 76
Грег посмотрел ему в глаза, в непроглядно-черные зрачки — он уже видел такую темноту, или почти такую же…
— Благодарю, — сказал он спокойно.
Тамир знал — не мог не знать! — что Мерсер погиб. Наверно, в этом случае приходит какой-то сигнал, а может, доступы аннулируются автоматически, кто разберет… И откуда взялось это взрывное устройство? С неба прилетело? В Хибанге дроид незамеченным не прошмыгнет, а вот на выезде из этого района…
— Ну что вы, это ведь моя работа, — улыбнулся Варт. — Теперь, я полагаю, вы вернулись к нам?
— Да, вы правы, — ответил усмешкой Грег. — Я вернулся окончательно…
Он снова поднес комм к считывателю и совсем не удивился, увидев на табло кроме длинного ряда букв и цифр идентификационного номера имя.
Джейсон Мерсер.
5
Сенатор стоял у окна, он не обернулся на звук шагов, и по одной позе его, по тому, как были напряжены плечи, Грег определил: он на пределе. Что будет, если непоколебимый Рауль Арье вдруг сорвется, Грег знать не желал, а потому сказал, как только что Тамиру:
— Я вернулся.
— А я сказал, что буду ждать тебя в Дименее.
— И?..
— Вот, дождался, — коротко пожал плечами Рауль и обернулся, наконец.
— Ты уже знаешь?
— Ну, если я отправил тебе сообщение, то, наверно, знаю, — зло фыркнул тот. — Кстати, почему ты не отзывался?
— Меня бандиты обобрали, — ответил Грег. — Никак не мог, понимаешь, выпросить обратно свой комм и связаться с тобой. Но я не о теракте.
— А о чем? — нахмурился Арье.
— Я с вами с ума сойду, — сказал Мартас в пустоту и упал в первое попавшееся кресло. — Я тебе говорил, что у Варта своя игра?
— Говорил, и?..
— Ну вот, его партия, похоже, сыграна… Скажи, — негромко произнес Грег, — ты ведь рассчитывал, что если с консулом что-то произойдет, я заменю его на первое время? Несчастный случай легко замолчать, если заявить, что это был не настоящий консул, а андроид, верно?
— Да, именно так, — сознался Рауль.
— Тамир решил иначе, — сказал тот.
— Да объясни же, что ты имеешь в виду!
— Тихо! — остановил его Грег. — Тихо. Он меня вычислил. Я же говорил: он наблюдал за мной, сопоставлял факты, он меня проверял… Я не стал тебе рассказывать, но после переговоров он мне здорово засветил по шраму, я его тогда чуть не месте не убил, так больно было! Видимо, я все-таки накровил там, в парке, а он приметливый, зараза! Ну и… Тамир ведь точно знает, где находился консул, а где двойник, кто именно вел переговоры, кто был на приеме…
— То есть он понял, что ты не андроид, — заключил Рауль.
— Да. А еще он наверняка погрел уши на нашей с тобой прослушке. И много чего интересного узнал. И тогда, — Мартас вздохнул, — он, видимо, и решил, что консул «на первое время» Арау не нужен.
— Ты полагаешь, это он…
— Нет, не он, — покривил душой Грег, хотя был уверен в обратном. — Только не Тамир, не его стиль. Он просто выжидал, и удобный случай скоро представился. А лимузин… Это тот парень, он сам сознался.
— Как они умудрились? В Хибанге…
— Извини, мне было не до деталей, — скривился Мартас и коснулся комма. — Прими вызов.
— Но… — Арье взглянул на свой комм и поднял глаза на Грега.
— Именно так. И обратной дороги у меня нет, — сказал тот спокойно. — Только Арау, Платея, черный рынок, сделки, переговоры, интриги… Ты. Вы все. Я бы не сказал, что я против этакого поворота событий… А имя… Ну что — имя? Я тебе как-то говорил: не имеет никакого значения, как меня зовут.
Рауль отвернулся к окну.
— Я понимаю, — сказал он негромко.
«Конечно, ты не против. Но ты, Грег, никогда не узнаешь правды. Всей правды. Ты, наш потерянный ребенок, выбракованный, подопытный… Мы все — эксперимент Беты, а она не привыкла спускать в утиль даже то, что, казалось бы, невозможно использовать. Ты никак не годился на роль высшего — и места на Арау тебе не нашлось. Но было любопытно посмотреть, как ты станешь выживать в иной среде. Выжил. Я недавно думал об этом. Ты невероятно везуч: тебя усыновили и спасли под бомбежкой, а дальше ты выбирался сам… — Он вздохнул. — И уж вовсе тебе незачем знать, что это ты — прототип Джейсона, а не наоборот. Только последнему постарались редуцировать якобы ненужные эмоции, но, видимо, что-то пошло не так. И тогда Бета приказала отыскать тебя…»
Он усмехнулся, вспомнив, как впервые увидел Грега и ужаснулся — это и есть прототип?.. Всего на три с небольшим года старше Джейсона, выглядел он намного хуже: непростая жизнь наложила отпечаток на его внешность. Про повадки, манеру общения и говорить не приходилось… И вот этот должен был сыграть роль двойника консула? Однако Грег действовал идеально, и Рауль по достоинству оценил его таланты. А в какой-то момент Грег перестал играть и начал просто жить, и вот это-то и было неправильно, потому что жить жизнью консула мог только консул, но не его двойник…
А еще имелся приказ о снятии блоков, и это — уже тогда — означало, что Джейсон обречен, так или иначе. Рауль еще пытался сделать что-то, но и сам понимал — это безнадежно.
Будь Грег обычным высшим, он чересчур отличался бы от людей-сверстников, поэтому специальные блоки сдерживали возможности его интеллектуального развития. Другие блоки перекрывали специально заложенные в младенческое сознание воспоминания: обо всем, что касалось Арау, жизни на ней, правил и установлений, всего того, что обычному человеку пришлось бы учить с нуля… Снимать их следовало в определенном порядке, никак иначе. Конечно, Грег мог услышать ключевые фразы где-то еще, но, произнесенные не в той тональности и не так, как нужно, они ничего бы не значили.
Так или иначе, осталось только два блока. После их снятия пути назад действительно не будет.
— О чем ты так задумался? — спросил Грег.
— Пытаюсь привыкнуть к мысли о… Ты понимаешь. Обо всем этом.
— Я сам пытаюсь привыкнуть. Как-то хреново получается, если честно. То есть я рассчитывал на должность консультанта или переговорщика, но чтобы так…
— Ты не готов? — покосился на него Арье.
— Я всегда готов, — усмехнулся тот. — Об этом не беспокойся.
— Ну что ж… — Далеко-далеко занимался рассвет. Рауль прикрыл глаза, помедлил… Выговорил четко, в особой тональности: — Restitutio ad integrum.[11]
За его спиной Грег выдохнул сквозь стиснутые зубы, пытаясь унять внезапно ударившую в виски боль.
— Ad extremitates[12], — добавил сенатор, помолчав.
Он снова прикрыл глаза и так стоял до тех пор, пока на плечо ему не легла уверенная тяжелая рука. Тогда Рауль Арье обернулся и встретился взглядом с тем, кто отныне звался Джейсоном Мерсером.
Серо-голубые глаза смотрели уверенно, а в глубине их таилась улыбка.
— Прорвемся, — услышал Рауль. — Держись, старик. Где наша не пропадала!
— Я никогда не смогу назвать тебя… Джейсоном, — сказал сенатор чистую правду. — Наедине — не смогу.
— Так оно и к лучшему, — ответил тот. — А то я еще, чего доброго, забуду, кто я такой на самом деле, увлекусь, а это, знаешь ли, чревато. Так что ты мне напоминай время от времени. То, что Грега Мартаса теперь нет для всего мира, еще не значит, что его не стало для меня самого…
В помещении повисла звенящая тишина.
— Фу ты, ненавижу пафос, — фыркнул вдруг Грег. — Дел полно, а мы тут причитаем!
— А что нам остается? — спросил Рауль. Он ощущал странную боль где-то глубоко внутри, сильную, но не такую, как прежде, не ноющую и дергающую, а просто… боль. Наверно, когда заживет чистая рана на месте вскрывшегося нарыва, эта боль утихнет. Он очень хотел в это верить.
— Выпить, — честно сказал тот. — Тут не принято, но… за упокой души.
— А потом… — не удержался Арье, который, как ни старался, не мог сдержать странного облегчения: этот ужас наконец-то закончился! О том, что теперь начинается, он предпочитал пока не думать. — Потом нужно провозгласить: «консул умер — да здравствует консул!»
вернуться11
Restitutio ad integrum (лат.) — Полное восстановление.
вернуться12
Ad extremitates (лат.) — До конца.
- Предыдущая
- 76/78
- Следующая
