Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 1 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 75
Клариндо
Глазами звездными сгубила нас колдунья, Не вышла бы из нас яичница-глазунья: Нас, словно яйца, кокнут там! Я голову на отсеченье дам. Раз — и голов как не бывало!Дон Санчо
Одной Кастилии ему, как видно, мало!УЛИЦА
Король, дон Арьяс, свита, потом Бусто.
Король
Доложите, что я прибыл.Дон Арьяс
Там уже известно это, И навстречу нам Табера Уж выходит, государь.Входит Бусто.
Бусто
О, какая честь и милость! Государь! В моем вы доме?Король
Я, закрыв лицо плащом, Осмотреть решил Севилью. Мы случайно проходили Мимо вашего жилища, И зайти к вам пожелал я, Потому что мне сказали, Что у вас прекрасный дом.Бусто
Только скромный дом солдата….Король
Все ж войдем.Бусто
Мой государь! Бедный дом мой недостоин Посещения такого — В нем для вашего величья Слишком тесно и убого. Коль узнают севильянцы, Что король меня изволил Осчастливить посещеньем, То роптать Севилья станет.Король
Я пришел не для Севильи, А для вас.Бусто
Мой государь! То неслыханная милость, Но принять ее не смею: Королю не подобает Навещать своих вассалов, И не надлежит вассалам Допускать такую почесть. Я — вассал ваш и слуга. Если честь вы мне хотите Оказать, пристойней будет Мне прийти к вам во дворец. Милость может быть опасной, Коль внушает подозренья.Король
Подозренья? Но какие?Бусто
Люди могут заподозрить, Что пришли вы лишь затем, Чтоб сестру мою увидеть, — Это может погубить Имя доброе Эстрельи. Честь прозрачна, как хрусталь, И легко одним дыханьем Замутить ее поверхность.Король
Но пришел я к вам по делу, Сообщить его желаю, — Так войдемте!Бусто
Государь! Разрешите проводить вас, — Мы поговорим дорогой. Дом мой, право, не готов Для такой высокой чести.Король
(дону Арьясу, тихо)
Я не ждал сопротивленья.Дон Арьяс
(королю, тихо)
Увести его вам надо, Я же с нею повидаюсь И за вас поговорю.Король
Тише! Как бы не услышал! Этот глупый человек Прямо переполнен честью.Дон Арьяс
От нее, пожалуй, лопнет.Король
(к Бусто)
Как хотите! Я в ваш дом Не хочу врываться силой.Бусто
Государь! Когда я буду Выдавать Эстрелью замуж, Дом мой, в праздничном убранстве, Сможет вас принять достойно.Дон Арьяс
Вот подъехала карета.Король
Бусто! Станьте на подножку.Бусто
Разрешите, государь, Мне идти пешком за вами.Король
Нет уж, в собственной карете Я могу распоряжаться!Дон Арьяс
Ждет карета.Король
Во дворец!Бусто
(в сторону)
Как со мной король любезен! Сколько милостей! Дай бог, Чтоб к добру все это было!КОМНАТА В ДОМЕ БУСТО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Эстрелья, Натильда, потом дон Арьяс.
Эстрелья
Что ты говоришь, Натильда?Натильда
Сам король здесь был, сеньора.Дон Арьяс
(входя)
Да, он был здесь. Ведь нередко Королей ведет звезда. Он прийти в ваш дом решился, Привлеченный красотою: Если он — король Кастильи, Вы — царица красоты. Наш король, дон Санчо Храбрый, Санчо Лютого прозванье От народа получил. Мавры гордые трепещут Перед ним, а он трепещет Перед вашей красотой. Вас он видел на балконе, И балкон ему казался Золотым дворцом зари В час, когда средь роз и лилий Пенье птиц приветом звонким Будит ясную Аврору, И она, с досады плача, Что прервали сладкий сон, Сыплет слезы, точно перлы. Он, сеньора, предлагает Вам богатства всей Кастильи, Хоть намного ваша прелесть Превосходит их размеры. Такова монарха воля. Если вы ей покоритесь, Солнцем станете в Севилье, Где звездой доселе были. Он осыплет вас дарами, Подарит вам виллы, замки, Города, где полновластно Будете владеть и править. Знатный гранд Испаньи станет Вам супругом и возвысит Род Табера, чтоб отныне Вас считал своим венцом. Что ответите на это?- Предыдущая
- 75/121
- Следующая
