Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 123
Элиса
Простите то, что я скажу, Но это — странное решенье, И для такого отступленья Я повода не нахожу. По-моему, ваш друг едва ли Обидел вас и оскорбил, Если он связан долгом был, А это сами вы признали. Ну и потом, ведь вы усилий Не делали, чтобы опять Пути в то сердце отыскать, В котором раньше вы царили. Чем жаловаться, как жесток он, Не оглядеться ли вокруг: Как будто нет уж больше слуг, Ночей, балконов, писем, окон? И уж такие ли приметы Любви — позвольте вам сказать — Любить кого-то из кареты И от любимой вдаль скакать? Нет, горячее надо быть В любви!Фелисьяно
А мне это понятно! Кому же может быть приятно — Измены горечь ощутить? И что хорошего, я, право, Не знаю, в том, чтоб изменить И жгучей ревности отраву Заставить любящего пить. Но от измен и клятв пустых Лекарство есть: оно — в отъезде, Чтоб дней не расточать своих В тоске и в мыслях о возмездье. Бегите, Карлос, верьте чести! И пусть он будет уязвлен Разлукой. Если любит он, Какой еще искать вам мести?Фисберто
(тихо, к Фелисьяно)
Вы слишком ясно все сказали.Фелисьяно
Мы разговор вели втроем Начистоту.Эстеван
(Карлосу)
Нам не пора ли? Не опоздать бы.Карлос
Да, идем. Позвольте мне теперь проститься.Аурельо
Ну, что ж, счастливого пути!Октавьо
Покой душевный обрести И поскорее воротиться!Карлос уходит.
Элиса
(тихо, Эстевану)
Идальго!Эстеван
Что вам?Элиса
Ради бога, Ко мне зайдите, если вас Задержит что-нибудь сейчас!Эстеван
Хотел он тотчас же в дорогу, — Попробую отговорить.Элиса
Вы за письмом должны явиться.Эстеван уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Элиса, Аурельо, Фелисьяно, Октавьо, Паула, Фисберто
Паула
(Элисе)
Ну, вы хитрить не мастерица!Элиса
Ах, если б я могла хитрить!Аурельо
Он полагал, что до сих пор Былые связи сохранил я?Фелисьяно
По-видимому, так, сеньор.Аурельо
Он — Карлос? Имя не забыл я?Фелисьяно
Кто ж, как не Карлос!Аурельо
Отчего?Фелисьяно
Сам император Карл[57] его Крестил.Аурельо
Неслыханная милость! Но где же, как это случилось?Октавьо
Фелисиано шутит!Аурельо
А! Уж я готов был шутку эту Принять за чистую монету. Ну, вы беседуйте пока, А я пойду полюбоваться Конем, что я купил вчера.Октавьо
Не лучше ль им вдвоем остаться, Отец? Мне кажется, пора Им побеседовать одним, Без этой чопорности строгой.Аурельо
Да, да! Венчаться завтра им — Пускай поговорят немного.Аурельо и Октавьо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Элиса, Фелисьяно, Паула, Фисберто.
Фисберто
Сеньора Паула, если там Недолго свадьбы ждать осталось, То мне бы очень улыбалось, А также, думаю, и вам, Чтобы, забыв о беспокойстве, И мы влюбились — вы и я.Паула
Ей-богу, я в таком расстройстве, Что мне совсем не до тебя! Отстань! Сейчас уедет кто-то, Кто душу унесет мою, Из-за кого я слезы лью.Фисберто
Уедет? Только и всего-то?Паула
А? Мало этого ему!Фисберто
Вот уж не думал, признаюсь, Что вы такая!Паула
Ну и пусть!Фисберто
Нет у вас вкуса. вернуться57
Император Карл — сын Филиппа Красивого и Хуаны Безумной (1500–1558), король Испании (Карлос I) с 1516 г. и император Германии с 1519 г.
- Предыдущая
- 123/173
- Следующая
