Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 31
Флорела
Превосходно. Идем, сестра!Фелисьяна
Ну что ж, уйдем.Альдемаро
Как следует для маскарада Я подготовлю все, что надо, Вас позову — тогда начнем.Флорела и Фелисьяна уходят.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Альдемаро один.
Альдемаро
О небо! В крайностях теряюсь: Одну безумно я люблю, Другую просто не терплю… Что дальше делать? Затрудняюсь. Боюсь, что счастью не бывать. В моем обмане столько риску! Что ж мне играть? Начну мориску. Кого мне первую позвать?(Громко.)
Флорела! С вас хочу начать я!ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Альдемаро, Флорела.
Флорела
Я здесь! Что делать я должна?Альдемаро
Твоя обязанность одна: Скорей приди в мои объятья! Приятней позы, ангел мой, Для наших танцев не бывает.Флорела
А ведь она подозревает, Как мы здесь учимся с тобой!Альдемаро
Очей моих влюбленных радость, Не насмотрюсь я на тебя! Покой души моей сгубя, Ты горькую даришь мне сладость. Как страсть свою я утолю? Или ей быть неутолимой?Флорела
Поверь мне, что тебя, любимый, Я больше, чем себя, люблю, И сказано не много это…Альдемаро
(возвысив голос)
Меняйте ритм… С мотивом в лад… Помедленнее, шаг назад… Теперь вперед два пируэта… Вы стали чудно танцевать! Как быстро вы во всем успели!Флорела
Раз я стремлюсь к желанной цели, Так как же мне не успевать?Альдемаро
Держите корпус вы свободно… Тут пауза… прыжок… и взлет… Как хорошо у вас идет! Полупоклон… О, превосходно!Флорела
Надеюсь я, что твой урок Я понимаю с полуслова. Тебя я слушаться готова: Советы все идут мне впрок. Она-то думает наивно, Что мы танцуем здесь с тобой!Альдемаро
О дар, мне посланный судьбой, Восторг души, мой ангел дивный!Фелисьяна
(за сценой)
Что ж, долго быть мне под замком?Альдемаро
Сейчас!ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Те же и Фелисьяна.
Фелисьяна
Хорошенькое дело! Я на свободу захотела,— Неужли вас просить о том? Мне долго ждать еще пришлось бы! И почему — мне невдомек — У вас без музыки урок?Альдемаро
Я вас хотел позвать без просьбы, А музыка тут ни при чем: Она бы только помешала Пройти теорию сначала. Теперь мы ваш урок начнем!ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Те же и Корнехо.
Корнехо
Сеньор вернулся.Фелисьяна
А! Который?Корнехо
Супруг ваш.Фелисьяна
Я покину вас…(К Корнехо.)
А что он делает сейчас?Корнехо
Садятся ужинать сеньоры И просят вас скорей за стол. Еще пришел слуга сеньоры Невестки вашей, Леоноры.Фелисьяна
Ко мне? Зачем же он пришел?Корнехо
Она дворецкого прислала: Ей просит жемчуг одолжить И бриллиантовую нить — Надеть для завтрашнего бала.Фелисьяна
Ступай Лисену поищи, Скажи, что я ей приказала, Чтоб все футляры ей послала.Корнехо
Иду, сеньора!Фелисьяна
(давая ему ключи)
Вот ключи. Ларец в шкафу, что у камина.Корнехо уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Альдемаро, Флорела, Фелисьяна.
Флорела
А муж твой поспешил назад: Воображаю, как он рад Отделаться от Вандалино!Фелисьяна
Любезно!Флорела
По себе сужу.Фелисьяна
Ты в нем не видишь превосходства, И красоты, и благородства Его ума?- Предыдущая
- 31/173
- Следующая
