Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 60
Дон Хуан
С тобой, Элена, спорить трудно. Коль ревность с разумом в ладу, Ей оправданье я найду, Но ты ревнуешь безрассудно.Элена
Едва ль признается сеньор, Что вел себя со мной постыдно, А верный Педро, очевидно, С сеньором не затеет спор.Педро
Будь мне обманщик брат иль сват, Зовись он даже дон Хуаном, Обман назвал бы я обманом. Но чем пред вами виноват Мой уважаемый коллега? Причастен разве он к письму?Элена
Ты не докажешь никому, Что уголья белее снега.(Дону Хуану.)
Все к лучшему: и вам урок — Не доверяться переписке, И мне — обман увидев низкий, Презреть слащавых слов поток.Педро
Сеньора! Капельку терпенья.Элена
Терпенья нет, есть гнев и боль.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Дон Хуан, Педро.
Дон Хуан
Доколь, о господи, доколь Такие выносить мученья? Она меня сведет с ума!Педро
И то. Хоть эту мысль мы гоним, Любовь — безумия синоним. А что касается письма, То зря увидела бедняжка В нем волшебство и наговор. Когда нам ревность застит взор, Черна и белая бумажка.ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же, Рикардо и Флоренсьо.
Рикардо
(к Флоренсьо)
Так ему и заявлю.Флоренсьо
Тсс… Не дон Хуан ли это?Рикардо
(дону Хуану)
Мне, сеньор, отец ваш нужен.Дон Хуан
Мой отец? Он отдыхает. Что вас привело, сеньоры?Рикардо
Полагаю, не осталось Незамеченным, сеньор, Что не раз я вел беседу С вашей новою рабыней. Люди злы и то, что видят, Истолковывают дурно. Вняв нашептыванью слуг, Гневается дон Фернандо. Побудить ее меж тем Лаской я хотел иль страхом В суд явиться и признать, Что она — моя рабыня; Что ее один солдат, Обещав на ней жениться, С ним бежать подговорил Из моих владений дальних И в Испанию привез. Отпирается беглянка, Но, бог даст, в конце концов Истина восторжествует.Дон Хуан
Вас обманывает зренье. Может быть… я допускаю, Сходна Барбара лицом С вашей беглою рабыней.Рикардо
Сходна именем, лицом, Голосом — и не она? Отобрать ее я мог бы, Как похищенную ценность, И без выкупа; однако, Проявляя уваженье К дому вашему, согласен Стоимость ее вернуть.Дон Хуан
Обращайтесь с этим иском К правосудью, ваша милость. Обладай вы даже всем Серебром индийских недр, Барбару вам не уступим. Не мишень ли я, однако, Далеко зашедшей шутки?Рикардо
Все, что я сказал вам, — правда. Но решать такое дело Не приличествует шпагой, И поэтому теперь я К правосудью обращусь.Рикардо и Флоренсьо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Дон Хуан, Педро.
Педро
Эка! Не было печали!Дон Хуан
Я стерпел такую дерзость Только потому, что думал, Будто этот кавальеро Впал в ошибку. Может быть! Видимо, он сам обманут Совпадением имен В сочетанье с внешним сходством.Педро
Ты теперь имеешь право Сцену ревности устроить.Дон Хуан
Признаюсь, что он во мне Ревность пробудил — не меньше, Чем в Элене Серафина… Что же делать мне?Педро
Попробуй Убедить Элену в том, Что о браке с Серафиной И не думал ты.Дон Хуан
Но как Убедить ее?Педро
На то Слезы есть, обеты, клятвы. Сердце женское, мой милый, Не бушующее море, Не скала, не лютый зверь. Ты поплачь, пообещай, Поклянись, — оно смягчится.Дон Хуан
Сколько бедствий от любви! Если бы в Элладе древней Это все происходило,— Так и быть, но здесь, у нас, Меж Севильей и Трианой!.. Честь Элены под угрозой, Под угрозой жизнь моя!- Предыдущая
- 60/173
- Следующая
