Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 63
Дон Хуан
(Элене)
Я, к бессердечию привычный, Жду от тебя всего.Элена
Еще бы! Лицо не берегут особы, Которые, как ты, двуличны.Педро
Ну, мир! Как комиссионер, Я слажу дельце.Элена
(дает ему пощечину}
На в задаток Моей ладони отпечаток.Педро
Ой-ой!Элена
Всем сводникам в пример!ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и дон Фернандо.
Дон Фернандо
Барбара! Что это значит?Элена
Поухаживать задумал Педро, да не тут-то было.Дон Фернандо
Вот как?Педро
Пошутил я только.Элена
Шутников я не люблю!Дон Фернандо
Дон Хуан! Хотя собрался Ты уйти, — прошу, останься. К нам со свадебным контрактом Скоро будут Леонардо И нотариус. Родня Приведет твою невесту. Да, мой сын, не удивляйся: Мне известно, что сутану Снял ты ради Серафины; Мне она сама призналась. Будь по-твоему: сегодня, По-семейному, без шума Брачный договор скрепим. О приданом сговорились: Двадцать тысяч золотых.Дон Хуан
Как? Жениться! Вдруг? Сегодня? Надо бы обдумать, взвесить…Дон Фернандо
Ничего не понимаю! Быть священником не хочешь И жениться не намерен?..Дон Хуан
Ваша воля мне закон. Только я подумал, как бы Второпях не ошибиться…Дон Фернандо
Ошибиться? Ты в уме ли? Ты шнурки ей на ботинках Недостоин завязать! Где, скажи, твои мозги? Бросив ради Серафины Пятитысячную ренту, Заартачился пред свадьбой! Берегись меня прогневать. Марш к себе!..Дон Хуан
Иду.(К Педро, тихо.)
Ах, Педро!.. Ты побудь с Эленой.Педро
Тсс!..ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Элена, Педро, дон Фернандо.
Дон Фернандо
Барбара! Чтоб дом весь был Как стекло. Чтоб ни пылинки. А тем паче — здесь, в гостиной. Это что? Ты недовольна? Смотришь волком. Ах ты, дрянь! Думаешь, мне непонятно, Отчего тебя так корчит? Ты себя вообразила Полновластною хозяйкой, Благо, лишь мужчины в доме. И, узнав, что Серафина, Как супруга дон Хуана, Вступит в дом, ты от досады Забываешь о приличьях. Берегись! Знай свое место. Все ключи и власть над домом Я невестке передам. Ишь ты!.. Педро! Что ты скажешь О рабыне этой дерзкой?Педро
Я в них плохо разбираюсь, Но случается иной раз: Самой скромной вдруг шлея Попадет куда не надо.Дон Фернандо
Не продать ли мне ее?(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Элена, Педро.
Элена
Где конец моим страданьям? Неужель судило небо Мне расстаться навсегда С именем своим и честью И влачить существованье Презираемой рабы? Начинает мне казаться, Что и вправду я рабыня, А безжалостный виновник Бед моих — мой господин. Педро! Знаешь ты, кто я?Педро
Что-то я вас не пойму.Элена
Мне, наверное, приснилось, Что из Мехико в Триану Привезли меня ребенком, Что сеньорою Эленой Называлась я.Педро
Боюсь, Что от горя вы… того. Не рабыня вы. Любовь Вас принудила поставить На своем лице знак рабства.Элена
Правду ты сказал: любовь. Стало быть, я — это я? Ты уверен в этом, Педро?Педро
Я уверен ли? Еще бы! И хотел бы вас уверить, Что ваш подвиг благородный Ставит дон Хуан высоко. Ревность лжет вам, говоря, Что задумал он жениться На сеньоре Серафине.Элена
Как, злодей! Как, лживый пес! Хочешь ты меня опять Обмануть, проклятый сводник?- Предыдущая
- 63/173
- Следующая
