Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 68
Херарда
Я предлагаю, господа, Пройтись немного.Дористео
Но куда?Херарда
Куда? Хотя бы в парк, на Прадо[40].Херарда, Дористео и Финардо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Белиса, Фениса, Лусиндо, Эрнандо.
Лусиндо
Ушли.Эрнандо
Ну вот, сеньор, видали? Коль прямо в глаз сказать, не в бровь: У них взаимная любовь. Зачем вам быть в такой печали?Лусиндо
Не знаешь, кто там?Эрнандо
Как не знать! Одна из них, вон та, Фениса, А с ней степенная Белиса, Ее почтеннейшая мать.Фениса
(в сторону)
Никто, наверно, не влюблялся, Как я — наперекор рассудку!Лусиндо
Я с нею в жизни не встречался.Фениса
(в сторону)
А я волнуюсь не на шутку. Что мне придумать, боже, что, Чтобы с ним встретиться глазами? Амур везде и всюду с нами… Нет, бесполезно… Нет, не то…Эрнандо
Вам на нее взглянуть бы только, И не осталось бы тогда От вашей страсти и следа. Как хороша! Ума в ней сколько! Но я забыл, что ваш отец Намерен…Лусиндо
Что отец намерен?Эрнандо
Хотя я в этом не уверен, И на Белисе, наконец, Жениться было бы умней…Лусиндо
Отцу жениться в эту пору?Эрнандо
Вы посмотрите на сеньору, Поговорите только с ней.Лусиндо
Меня Херарда беспокоит. Я ревностью пылаю весь. На что смотреть я должен здесь?Эрнандо
Взглянуть вам на Фенису стоит.Лусиндо
У ревности плохое зренье — Ей всюду видится изъян.Фениса
(в сторону)
Придумала! Прекрасный план Мне подсказало провиденье: Я оброню платок случайно, Лусиндо мне его вручит И душу в тот же миг узрит, Ему отдавшуюся тайно. Пусть в очи взор мне только бросит — Как в зеркале, в них душу видно!Эрнандо
Те глазки пропустить обидно — Любовь любви в них так и просит.Белиса
(Фенисе)
Пойдем. Уж поздно, дорогая. Нам надобно спешить домой.Эрнандо
Она проходит мимо… Ой! Глядите, прелесть-то какая!Фениса, проходя мимо, роняет платок.
Лусиндо
Она — небесный ангелочек.Эрнандо
Платочек обронила свой!Лусиндо
Я, я подам его, постой! Сеньора! Слушайте! Платочек!(Поднимает платок.)
Фениса
Вы мне, сеньор? Что вам угодно?Лусиндо
Вы обронили свой платок.Фениса
Вы не ошиблись?Лусиндо
Как я мог?Фениса
Сейчас проверю.(Распахивает верхнюю одежду и откидывает с лица покрывало.)
Лусиндо
(в сторону)
Превосходна!Фениса
Здесь нет.Белиса
Фениса! В чем же дело?Фениса
Платок!Белиса
Чей? Твой?Фениса
Не знаю… Ах, Сейчас посмотрим в рукавах… И в этом нет, и в том смотрела… Пока не удалось найти.Эрнандо
От нежности ее очей, Сеньор, сознайтесь, ей-же-ей, Не трудно ведь с ума сойти.Фениса
В карманах посмотрю — там нет ли.Белиса
Скорей! Идем!Фениса
Иду, сеньора. Здесь тоже нет.Белиса
Фениса! Скоро?Фениса
И также нет в другом. вернуться40
…Хотя бы в парк, на Прадо. — Прадо де Реколетос составлял часть Старого Прадо в Мадриде; этот широкий бульвар с прилегавшими к нему садами служил излюбленным местом прогулок, встреч и уличного флирта.
- Предыдущая
- 68/173
- Следующая
