Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 90
Лусиндо
Не понимаю. Продолжайте.Дористео
Вы, уязвленный тем, что вашей Любовью так пренебрегают, Задумали, сеньор, в отместку Лишить меня навеки чести: Мою сестру вы обольстили!.. Она по простоте душевной Была вчера на Прадо с вами.Лусиндо
Престранный вымысел, однако ж Я незнаком с сестрою вашей, На вашу честь не покушался И даже, где ваш дом, не знаю.Финардо
Боюсь, что ловкая Херарда Вас обманула, Дористео…Дористео
Как? Ведь она произнесла, Клянусь вам, имя Стефании — Моей сестры, родной сестры, Вдовы покойного Родриго.Лусиндо
Мне ясно все как на ладони! Сеньор! Я в парке был с другой, С которой обвенчаюсь вскоре, А чтоб ревнивица Херарда Пока до нашего венчанья Не знала имени ее, Я имя первое назвал, Что мне пришло тогда на память: Оно могло быть и Франсиской, И Антонией, и Хуаной… Клянусь, я правду говорю.Дористео
Так значит, это — совпаденье? Я удовлетворен, но все же, Хоть это, может быть, и слишком, Вы мне доставили бы радость, Открыв мне имя вашей дамы.Лусиндо
Что ж, все равно вы очень скоро Услышите о нашей свадьбе. Ее зовут, сеньор, Фенисой. Мы горячо друг друга любим. Моя Фениса проживает На улице Садов, а я Живу с ней рядом, по соседству.(В сторону.)
Беседу продолжать с отцом Я не хочу. Уйду-ка лучше.(К Дористео.)
Позвольте мне уйти.Дористео
Простите За беспокойство. Вам с Фенисой Желаю счастья на сто лет.Лусиндо уходит.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Эрнандо, капитан Бернардо, Дористео, Финардо.
Капитан
Куда ушел он, ты не знаешь?Эрнандо
Откуда же мне знать? Не знаю.Капитан
Хотят, быть может, драться на дуэли?Эрнандо
Спросите сами их, сеньор.Капитан
Сеньоры! Боюсь, что вы желанье возымели Оружьем разрешить свои раздоры. Идальго тот — мой сын, так неужели Он будет против двух лишен опоры? Я стану рядом с ним плечо к плечу — Остаться в стороне я не хочу. Мы были с ним во Фландрии бойцами, Моим поручиком он был. Решайте!Финардо
О капитан, раздоров нет меж нами! Вложите в ножны шпагу и считайте Сейчас и впредь нас верными друзьями. Хотели драться мы — не порицайте! — Но сын ваш, как мы выяснили оба, Совсем чужой для нас пленен особой, И он признался нам, что обожает Фенису…Капитан
Что? Фенису?!Финардо
Да, сеньор, И что венчаться вскоре с ней желает, Что он…Капитан
Да это же не сын, а вор! Да как он смел! Ну, он теперь узнает!Дористео
Изволили сказать?..Капитан
Все это вздор! С Фенисой я венчаться, я намерен!Дористео
Солгал презренный трус!Финардо
Я был уверен!Дористео
Клянусь, он — Стефании обожатель!Финардо
За ним! Искать его!Дористео
И этот воин От нас бежал из трусости, создатель!Финардо
Отца такого разве он достоин?Оба уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Эрнандо, капитан Бернардо.
Капитан
Прельщать мою невесту! О предатель! Недаром был я так обеспокоен. Он хочет, видите ль, на ней жениться!Эрнандо
Сеньор! Не верьте! Это небылица.Капитан
Он здесь ни дня не смеет оставаться! Белье и платье в чемодан, понятно? Поедет в Португалию.Эрнандо
(в сторону)
Признаться, Он глупо поступил.Капитан
Невероятно! Ночной порой в ее окно стучаться! Припав к руке, шептал тогда чуть внятно: «Жена», а «мать» промолвил так, для вида. Такая не прощается обида! Отправится, скажи ему, с рассветом. Ступай!- Предыдущая
- 90/173
- Следующая
