Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 116
Гарсеран
Марин! Теперь наверняка Недалека моя сеньора. Ах, только бы Амур ко мне Был благосклонен — впредь, как ныне!Марин
Теперь уж со своей богиней Вы свидитесь наедине. Под сенью университета Шуту везде открыта дверь, Поэтому для вас теперь Ни в чем не может быть запрета.Гарсеран
Марин! Как счастлив здесь дурак!Марин
Когда бы люди захотели На всех безмозглых в самом деле Напялить шутовской колпак, Он стал бы головным убором, Привычным большинству людей.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Рисело и Херардо.
Рисело
Не признаю твоих идей И не согласен с Пифагором.[134]Херардо
На эту точку зренья став…Марин
(Гарсерану, тихо)
Ученые студенты спорят.Гарсеран
Как быть?Марин
Пока он ересь порет, Вам надо быть шутом.Гарсеран
Ты прав.Херардо
Я утверждаю: древние не знали Субстанции небесных тел, не знали, Utrum sint animata, an non.[135]Марин
(Гарсерану, тихо)
Вниманье!Херардо
В античном мире спиритуалисты Считали, что небесные тела Носители души и что движеньем В небесной сфере управляет дух.Рисело
Но их концепция неадекватна Реальности, понеже, как известно, Сенсуализм и рационализм Несвойственны планетам.Херардо
Как сказать! Тот самый интеллектуальный фактор, Благодаря которому я мыслю, Одушевить материю способен.Рисело
Едва ли сей интеллектуализм Возможно прилагать к небесной сфере И думать, будто, как душа и тело, Светила могут быть слиянны с духом. Сия гипотеза противоречит Простейшим силлогизмам…Херардо
Contradictio![136] Дух ангелический и ясен, и могуч И по своей природе не способен Cum materia componere rem unam.[137] Душа соединяться с телом может, Дух не сольется с плотью никогда. Я повторяю — nequaquam[138] не может Соединиться с телом; per se nata Est subsistere.[139]Рисело
Как понять, однако, Слиянье ангелического духа С материей небесной?Херардо
Происходит Лишь соприкосновенье этих сфер С высокой нравственной природой духа. Душа, однако, у небесных тел Не больше, чем у судна, чьим движеньем Руководит в нем заключенный кормчий.Рисело
Ты разъяснил лишь то, что я сказал.Марин
(Гарсерану, тихо)
Сеньор, пора! Поговорите с ними, Внушите им доверье.Гарсеран
Эй, коллеги! О чем ведете, дурни, разговорус?Херардо
Шут!Рисело
Чучело!Херардо
Дурак!Рисело
Он, видно, новый!Гарсеран
Вот дурни, новый! Ну, конечно, новый! На этом свете все мы новички.Рисело
Откуда он?Марин
Из университета. Прошу не обижать его, сеньоры! Клянусь вам честью, это мой племянник. Его сюда недавно я привел, Боюсь оставить.Херардо
Как тебя зовут?Гарсеран
Кого?Херардо
Тебя.Гарсеран
Меня? Я — Паблос. Дядю Зовут Хуан Викарио, он брат Папаши моего, моя мамаша Приходится мне матерью, однако Ей он не брат, но мне он все же дядя, Который не приходится мне тетей, Отцом, и бабушкой, и даже дедом. Мы все благовоспитанные люди, А в Саламанку прибыл я учиться И скоро стану капелланом в чине, Гласящим: шут шутиссимус шуторум.- Предыдущая
- 116/173
- Следующая
