Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 121
Селья
Жеманство!Гарсеран
(Марину)
Не ушли они?Марин
Придется обождать немного.Селья и дон Хуан уходят.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Гарсеран, Марин, Фульхенсья.
Гарсеран
О, дай мне руки!Фульхенсья
Нет, не дам. Наглец! Я на тебя в обиде. Ко мне в таком дурацком виде Явиться…Гарсеран
Ты сердита?Фульхенсья
Срам! Идальго — в шутовском наряде! Безумец — видно по всему.Гарсеран
Позволь, тебя я обниму!Фульхенсья
Зачем ты это сделал?Гарсеран
Ради Твоей небесной красоты.Фульхенсья
Оставь слова ненужной лести! Раз ты теперь лишился чести, Любить меня не смеешь ты.Гарсеран
Поверь, что так необходимо, Что только, нарядясь шутом, Я мог проникнуть в этот дом.Фульхенсья
О, если я тобой любима, Скорее мерзость эту сбрось!Гарсеран
Ах, боже! Что нам дурни эти, Которые повсюду в свете Судят, рядят и вкривь и вкось? А шутовской надел костюм я — И вот могу надеждой жить.Фульхенсья
А ты не можешь мне служить Без этих признаков безумья? В одежде кавальеро?Гарсеран
Нет! Здесь, в этой чопорной Кастилье, Меня бы с лестницы спустили. Втереться в университет Я мог лишь так, в кафтане драном. Конечно, трудностей не счесть,— На карту я поставил честь, Соперничая с дон Хуаном. Когда б на брак склонил он ту, Кого люблю, — тогда, понятно, Униженно уйти обратно Пришлось бы жалкому шуту.Фульхенсья
Мой друг! Нет глупости дороже, Чем глупость умного. Должна Сказать…Гарсеран
Что?Фульхенсья
Я обречена За дон Хуана выйти.Гарсеран
Боже! Я, значит, ревновал не зря!Фульхенсья
Тебе несу я только горе.Гарсеран
Они грозят моей сеньоре, Они бесчинствуют, хитря! Как! Неужели гром не грянет? О, если в самом деле так И неминуем этот брак, То силы у меня достанет Покончить с мачехой-судьбой!Фульхенсья
Так даже говорить не надо!Гарсеран
Ужели ты не будешь рада, Когда покончу я с собой? Ужели…Марин
Прекратите пренья! Вы спорите уж битый час, Божок Амур глядит на вас, Но скоро выйдет из терпенья, Сбежит, сбежит наверняка, А после — поминай, как звали!Гарсеран
Но в этом колпаке едва ли Могу я…Фульхенсья
Вот моя рука!Гарсеран
Фульхенсия! Моя царица!Марин
Аминь! Творец, благослови Сих любящих!Гарсеран
Моей любви Теперь придется покориться!ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же и Октавьо.
Октавьо
Это ты, сестрица?Гарсеран
Да. Возраженьям не внимаю И больную обнимаю.Октавьо
Кто ты?Гарсеран
Тот, кем был всегда. Я с луны упал намедни.Фульхенсья
Паблос — мой приятель… Он Остроумен и учен… Он в колехио…Октавьо
Вот бредни!Гарсеран
Заморочила она Голову мне, — ах, создатель! Вы что, брат ей?Октавьо
Да, приятель. Но она была грустна… Ты, я вижу, принял меры, Чтоб развеселить сестру.- Предыдущая
- 121/173
- Следующая
