Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 120
Селья
Ну, какой?Марин
Чтоб он помог легко и скоро, Должны вы отойти, сеньора,— Он снимет хворость как рукой.Селья
И все пройдет?Марин
Могу ручаться!Селья
Скорей!Марин
(в сторону)
Святая простота!(Фульхенсье, тихо.)
Он корчит из себя шута, Чтоб только с вами повстречаться.Фульхенсья
Мой бог!Селья
Заговорила?Гарсеран
Да, Кудесник лишних слов не тратил!Марин
(Фульхенсье)
А если Гарсеран и спятил, То от любви к вам.Дон Хуан возвращается с водой.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же и дон Хуан.
Дон Хуан
Вот вода.Гарсеран
(выливает воду)
Пускай вода в окошко льется,— Напиток нужен ей иной.Дон Хуан
Какой?Гарсеран
Шипучий, ледяной — Из валенсьянского колодца.Дон Хуан
Что? Что?Гарсеран
Да где уж вам понять! Друзья! Теперь промочим глотки! Эй, колбасы, бутылку водки, И не одну, а лучше пять!Дон Хуан
Фульхенсия! Я здесь, я рядом! Тебе нехорошо?Фульхенсья
Нет, нет, Худое кончилось.Дон Хуан
Мой свет! Согрей своим лучистым взглядом Влюбленного! Я здесь, смотри!Гарсеран
И я!Дон Хуан
Довольно, шут!Гарсеран
А что же? Нет, нет, шутов гонять негоже, Не зная, что у них внутри. Меланхоличная сеньора! Взгляните на меня: я — шут, Шуты обыкновенно врут И мелют слишком много вздора, Но нас пугаться ни к чему. В конце концов шуты не воры, А если бы коррехидоры Сажали дураков в тюрьму, Пришлось бы людям потесниться, Тюрьмой бы стали все дома. Я ж от любви сошел с ума, Меня измучила девица. Я послан тем, кто дамский пол Боготворит, а сам посланец Вас любит, как и тот испанец, Которым послан тот посол. Вы разлюбили дон Хуана, Он рассказал об этом сам. Мне это — нá сердце бальзам. Неправда ли, немного странно, Что я так рад чужой беде? Как ваше имя?Фульхенсья
Имя? Верность.Гарсеран
В нем музыка небесных сфер! Оно звучней, чем, например, Порочность, Лживость, Лицемерность.Фульхенсья
Измена мне внушала страх, Я все забыть была готова, Но солнце засияло снова…Гарсеран
И лютня вновь у вас в руках.Дон Хуан
Он шутит чересчур избито. Я прогоню его!Фульхенсья
Нет, нет! С ним весело.Дон Хуан
Каков ответ!Гарсеран
Я вам представлю, сеньорита, Смешную сценку.Дон Хуан
Но о чем?Гарсеран
О меланхолии.Дон Хуан
Ну, ладно. Я скоро возвращусь обратно.(Селье.)
Поговорим, сестра!Селья
Пойдем.Гарсеран
Подольше там поговорите,— Ей-богу, на глазах у всех Трудней вернуть веселый смех Меланхоличной сеньорите.Селья
(Гарсерану)
Лечи ее.Фульхенсья
(Гарсерану, тихо)
Я как во сне! Ужель я вижу Гарсерана?Марин
Потише! Радоваться рано! Еще вы не наедине.Дон Хуан
(Селье, уходя)
Что с ней? Скажи мне ради бога! Припадок этот объясни.- Предыдущая
- 120/173
- Следующая
