Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 125
Тристан
Подождать ответ?Дон Хуан
Сестру подлец отдаст мне, или Он завтра будет гнить в могиле. Даю торжественный обет!ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Гарсеран один.
Гарсеран
Возможно ли? Хуан с Тристаном Хотят Октавио убить! Хуан клокочет!.. Как же быть? Придется около моста нам В двенадцать встретиться… Что ж, будем! Как утверждали в старину, Платиться за свою вину Приходится лишь честным людям.ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Гарсеран, Марин.
Марин
Я не уехал.Гарсеран
Отчего?Марин
Все дон Хуан!Гарсеран
Он жаждет мести. Я получил дурные вести От дон Хуана самого. Давай мне шляпу, плащ и шпагу!Марин
Сеньор! Я их спустил давно…Гарсеран
Где хочешь разыщи их, но Достань немедля.Марин
Жаль беднягу, Которого пронзит клинок! Кто ж вызвал вас на поединок?Гарсеран
Марин! Беги скорей на рынок, За шпагой! Живо!Марин
Со всех ног! А впрочем, мне один приятель Поможет… Вы, сеньор, сейчас Пойдите в зал, — там из-за вас Фульхенсия в слезах.Гарсеран
Создатель! Какой дурной, зловещий знак!Марин
Зловещий знак? Что это значит?Гарсеран
Ты понимаешь, — солнце плачет! Я должен ей помочь. Но как?..(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Марин один.
Марин
Не будь я истинный испанец, Мой господин — отличный шут. Любовь! Твой тяжкий груз несут И дворянин и оборванец. На Тормес я приехал вновь И приобщился тут к науке, С которой долго был в разлуке,— Вот что ты делаешь, любовь! Я стал опять лисенсиатом, Я к юности вернулся вспять И тягу чувствую опять К латино-греческим цитатам. Влюблен не я, а Гарсеран, Но моего сеньора ради Я исполняю должность дяди И здешних веселю дворян. Далеко площадь Оливера, Далеко ты, мой милый край, Моя Валенсия! Ты рай Для горемык и кавальеро!ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Марин, Рисело, Херардо, Лусиндо.
Рисело
Мы ищем вас, любезнейший сеньор Хуан Викарио.Марин
Как вы узнали, Что здесь я нахожусь?Херардо
Мы догадались По сообщеньям о великих благах, Которыми и вы, и ваш племянник Осыпаны здесь, в этом доме.Марин
Что же Угодно вам, друзья?Рисело
Сеньор Лусиндо, Наш друг, сегодня вечером желает Вас пригласить на ужин.Лусиндо
Да, сеньор Лисенсиат Викарио. Так много Мне эти кавальеро рассказали О вашем остроумии, о вашей Учености, изяществе и вкусе, Что я мечтаю подружиться с вами И пригласить на ужин вас.Марин
Спасибо.Рисело
Повеселимся славно!Марин
Я надеюсь, Что оправдаю ваши ожиданья.Рисело
Вы знаете ворота Торо? Рядом Живет одна пленительная нимфа, Она гостей стихами донимает. Не отвести ли Паблоса к ней в гости, Одев его богатым кавальеро? Мы посмеемся там, побалагурим, А после новоявленного принца Оставим с нимфой.Марин
Славная забава! Но где достать костюм без лишних трат?Лусиндо
Я был в Севилье и привез наряд Для Паблоса.Марин
Затейники вы, право!Херардо
Для самоцвета, значит, есть оправа! Где мы шута оденем?Рисело
У меня. Но все испортить может болтовня.Лусиндо
Друзья, секрет! Мы нимфу одурачим!- Предыдущая
- 125/173
- Следующая
