Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 15
Фахардо
Слышно, этот адмирал — Воин редкого таланта.Кастельянос
Первым в битве при Лепанто Турок он атаковал. В нем сам дон Хуан Австрийский Видел равного себе.[22]Лусинда
(в сторону)
Есть ли смысл в моей борьбе И в моем безумном риске, Коль, недвижна и безгласна, Я робею и дрожу?(К Фахардо.)
Дай, судьбу тебе скажу, Розанчик ты мой прекрасный! Подари мне, что не жалко,— Бог за то тебе пошлет И богатство и почет.Фахардо
Ах, прелестная гадалка! Жгущая мне сердце боль — Это все, чем я владею; Попроси — не пожалею, Поделюсь с тобой. Изволь.Лусинда
Ну, монет такой чеканки И в моей суме не счесть.Кастельянос
(к Фахардо)
Хороша! Глаз не отвесть.Фахардо
Часто нищие цыганки Красотой и добронравьем Превосходят знатных дам…Кастельянос
И верны своим мужьям, Не покроют их бесславьем.Лусинда
Нам приходится, сеньоры, Зарабатывать на хлеб.Кастельянос
Обожгут всех, кто не слеп, Эти пламенные взоры.Лусинда
(к Фахардо)
Дай, красивый капитан, Денежку. Увидишь: скоро Будешь в чине командора.Фахардо
Нежный голос! Тонкий стан!Кастельянос
Прелесть!(Лусинде.)
Слушай-ка: здесь близко Тот трактир, где я стою; Скажешь там судьбу мою.Лусинда
Там для чести много риска.Кастельянос
Я клянусь, что у меня…Лусинда
Клятву мигом ты забудешь.Кастельянос
В безопасности там будешь.Лусинда
Да, как пакля близ огня.(К Фахардо.)
Розанчик! Вынь кошелек, Подари цыганке бедной За гаданье грошик медный.Фахардо
Где, скажи, твой муженек?Лусинда
Муж мой? Он недалеко.Фахардо
Значит, каторжник галерный? Вот пример супруги верной. Здесь, у пристани, легко Этих женщин отличают: Лишь галеры подойдут, Уж цыганки тут как тут,— Муженьков своих встречают; В облегченье их судьбы Припасают им гостинцы. Нет, не короли, не принцы, Но галерные рабы Знают: верность их подруг Не боится испытаний.Кастельянос
Не пойти ли вам в цыгане?Фахардо
Я бы согласился, друг.Лусинда
Раз уж денег нет, придется Даром погадать пока.(Берет руку Фахардо.)
Твердая рука. Рука Истинного полководца!ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и вор.
Вор
(про себя)
Вздумали гадать от скуки По руке. Вот пустяки! Но гаданье мне с руки: Я на нем нагрею руки.(Незаметно подкрадывается к Фахардо.)
Фахардо
Ну, гадай. Да без обмана!Лусинда
Проживешь ты много лет. Страстно ты влюблен, но нет Отклика…Фахардо
Увы, гитана!Лусинда
Ты забыт.Фахардо
Да, ты права.Лусинда
Дамою неблагодарной Предпочтен твой враг коварный.Фахардо
Вещие твои слова. Хартию моей любви По ладони ты читаешь.Лусинда
Но соперника ты знаешь. Кто он? Имя назови!Вор
(про себя)
Славно помогла ты мне, А тебе пусть бог поможет. Ты, ей-ей, милашка! Может, Встретимся наедине?(Убегает с кошельком Фахардо.)
- Предыдущая
- 15/173
- Следующая