Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 22
Кастельянос
Не могу не вспомнить я, Как Венеция красива, Зыблема волной залива, Словно гордая ладья. Но из прочих городов Вот прекраснейший! По праву Громкую снискал он славу, Он превыше всяких слов.Фахардо
Даже города-колоссы Кажутся куда бедней. Меркнет по сравненью с ней Пышность древней Сарагосы.Кастельянос
Что ж, Фахардо, тянет вас Снова в дом к одной сеньоре? Как перед отплытьем в море Вы простились?Фахардо
И в тот раз Я у Лауры сидел Сам-третей, с кузеном этим.Кастельянос
Значит, вместе их и встретим.Фахардо
Коль он ей не надоел! Ангельски она прекрасна, Но не ангельски кротка. Я ж опомнился слегка,— Знать, был болен не опасно. На камнях я хлеб посеял; Первый же суровый шквал Жатву за меня собрал, По волнам ее развеял. Разыгравшееся море Залило сердечный пыл, А бурун вспененный смыл Память о моем позоре.Кастельянос
Рад выздоровленью друга. Странствия, скажу я вам,— Чудодейственный бальзам От любовного недуга. Отрезвляет он рассудок, Чувствам возвращает лоск; Словом, действует на мозг, Как лакрица на желудок. Так зайдем мы к ней?Фахардо
Не скрою, Что хочу ответить «да». Признаюсь не без стыда: Тлеют угли под золою.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Альберто, в плаще, со шпагой на перевязи.
Альберто
(про себя)
Расспрошу у них.(Громко.)
Простите! Верно, ждете вы кого?Кастельянос
Ну и что же?Альберто
Ничего. А как вас зовут, скажите?Фахардо
Это что, сеньор, допрос?Альберто
Мне, — я, право же, сконфужен,— Капитан Фахардо нужен.Фахардо
(Кастельяносу, тихо)
Э! Кого к нам черт принес?Кастельянос
Кто он — нам не все ль равно? Коль злодей — сгребем за ворот.Фахардо
Да, Севилья — чудо-город, Но мошенников полно. Ладно!(К Альберто.)
Это я и есть. Что вам от меня угодно?Альберто
Как? Вы сами? Превосходно! Вам письмо. Прошу прочесть.Кастельянос
(к Фахардо)
Ну, возьмите же бумагу.Фахардо
(запахивая плащ)
Я прочел бы с наслажденьем, Но стеснен вооруженьем.Кастельянос
(в сторону)
Правильно! Пугнул бродягу.Фахардо
(взглянув на письмо)
Для тревоги нет причины: Пишет друг.Кастельянос
Да? Кто же он?Фахардо
Наш Фабрисьо де Леон.Кастельянос
А! Откуда?Фахардо
Из Медины.Кастельянос
Все хлопочет? Жаль беднягу. Сколько зряшной беготни!Фахардо
Слушайте.Кастельянос
Да, в наши дни Без протекции — ни шагу.Фахардо
(читает)
«Только от истинных друзей мы вправе ожидать истинно дружеской помощи. Податель сего письма — кавальеро, который оказал мне столь же великую услугу, как и Вы, чье благорасположение ко мне наивысшей признательности достойно. Есть у означенного кавальеро в Севилье недруг, оскорбивший его тяжко. Благоволите его выслушать. Прошу Вас обойтись с ним так, как если бы это был я.
Писано в Медине. Капитан Фабрисьо де Леон».
Что же, в добрый час, сеньор! Оба к вашим мы услугам. Раз вы в дружбе с нашим другом, — Мы друзья вам с этих пор. Как Фабрисьо?Альберто
У вельмож Обивает он пороги: Ищет должность, ждет помоги, Но ничем их не проймешь. Опыт воинский, отвага Там не ценятся. Нет мест. Услыхав про мой отъезд, Позавидовал бедняга.Фахардо
Что, сеньор, произошло? Кто нанес вам оскорбленье?- Предыдущая
- 22/173
- Следующая