Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 41
Лусинда
Где маркиз?Капитан
Отплыл в Оран.[48]Лусиндо
Вот как?Капитан
Да. И с ним наш друг Дон Лоренсо.Лусиндо
Право слово, Я в день торжества такого Рад был вас увидеть вдруг. Дивный праздник!Капитан
И не диво: Повод-то каков к нему! Но признайтесь: почему К нам в гостиницу зашли вы?Лусиндо
Кажется, за этой дверью Скрылись, выйдя из собора, Две приезжие сеньоры, Чтó сейчас я и проверю.Капитан
Да, я слышал стук.Лусиндо
Скажите, Как с одной из тех сеньор Завязать мне разговор?Капитан
Посмелей себя держите И, найдя предлог любой, Первый комплимент отвесьте. А пока не худо б вместе Отобедать вам со мной.Лусиндо
Счастлив буду друга всласть У себя я угостить.Капитан
Не могу вас посетить.Лусиндо
Что же здесь вас держит?Капитан
Страсть.Лусиндо
Значит, я останусь с вами.ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Те же, Флоренсьо и Бельтран.
Флоренсьо
Что, Бельтран, мы будем есть?Бельтран
Все — иль превратимся здесь Мы с тобой в мешки с костями.Флоренсьо
Так за чем же дело стало? Прикажи, пусть соберут Нам на стол.Бельтран
Ручаюсь, тут Нас накормят до отвала Тем, что можно почерпнуть Из машины Хуанело.[49]Флоренсьо
Неужель не надоело, Друг, тебе шутить?Бельтран
Отнюдь. Видишь этих франтов?Флоренсьо
Да. На солдат они похожи.Капитан
Мне внимание дороже, Чем вкуснейшая еда.Лусиндо
Впрок без ласки, как известно, Корм нейдет.Капитан
Чего ж мы тянем? Сходим на бабенок взглянем.Рисело
Кажется, одна — прелестна.Капитан Асеведо, Лусиндо и Рисело уходят.
Флоренсьо
Не пойти ль и нам вослед? Сколько можем ждать еды мы?Бельтран
Кто влюблен, тем вид любимой Должен заменять обед. Погляжу-ка, что мошенник Лусьо приволок в корзине.(Уходит)
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Флоренсьо один.
Флоренсьо
Был я зряч — слепец я ныне, Был свободен — ныне пленник. Да, приходится сознаться, Что любовь играет нами: Там, где угасает пламя, Новое спешит заняться. Эй, хозяин! Пред едою Мне б умыться не мешало.Хозяин
(за сценой)
Эй, Инес! Где ты пропала? Сбегай живо за водою.Флоренсьо
Руки освежить, конечно, Очень неплохое дело, Ибо охлажденье тела Охлаждает пыл сердечный. Эй вы! Долго ль ждать еще мне?ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Флоренсьо, Лисена с тазом, кувшином и полотенцем.
Лисена
Незачем кричать: я здесь.Флоренсьо
Знай: в огне горю я весь И себя уже не помню. На руки мне воду лей, Чтоб пожар во мне залить. Что с тобой? Чем поселить Мог я страх в душе твоей?Лисена
(в сторону)
Не Флоренсио ли это?Флоренсьо
(в сторону)
Не Лисену ль вижу здесь я?Лисена
(в сторону)
О несчастия предвестье!Флоренсьо
(в сторону)
О зловещая примета!Лисена
(в сторону)
Ах, изменник! Он найти Тут уже успел другую!- Предыдущая
- 41/173
- Следующая