Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 81
Теодора
Письмецо мое друзьям Леонора отнесет. Мнится мне, она к тому ж Повидать врача склонна.Белиса
Женщина, как мы, она, И, как нам, ей нужен муж. Тетя, поспешите!Теодора
Скоро Возвращусь я.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Белиса, Леонора.
Белиса
Мягче шелка Стала наша богомолка. Ты согласна, Леонора?Леонора
Да, вам от нее влетало, Но теперь она сама Сходит от любви с ума И терпимей сразу стала.Белиса
С виду-то она святая, А внутри сам черт сидит. Да, коль в дудку страсть дудит, Пляшет женщина любая.УЛИЦА ПЕРЕД ДОМОМ МАРСЕЛЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Лисардо, Рисело.
Рисело
Знай, оскорбилась, — и она права,— Моей изменой мнимою Марсела.Лисардо
Ей донесли?Рисело
Нет, до нее молва, Крылатая, как птица, долетела.Лисардо
О горе нам!Рисело
Опасность такова, Что я решил немедля бросить дело, К которому припутан был тобой. Я для тебя пойду на риск любой, Но для меня страшнее, чем могила, Жизнь без Марселы. Я же много дней, Встречаясь по утрам с ханжой постылой, Не виделся с возлюбленной моей, И некому хлыщу она открыла, Поскольку ревность закипела в ней, Свой дом, который охранялся ею Надежней, чем драконами Медеи.[97] Я для тебя готов один на пять И больше эскадронов устремиться, Готов руками голыми поймать В поднебесье парящую орлицу, Но не решусь и дальше искушать Мою разгневанную чаровницу И с глупой старой девой, не любя, Играть в любовь, чтоб выручить тебя. Нет, я не допущу, Лисардо, чтобы Флоренсио к Марселе зачастил!Лисардо
Амур! Зачем, ко мне исполнясь злобы, Ты тучи надо мною вновь сгустил?.. Друг! Помни, что в тебе твоя зазноба Нарочно разожгла ревнивый пыл И что не жить на свете мне, коль скоро, Поверив ей, порвешь ты с Теодорой. Напрасно я прибег к тебе, когда Искал себе помощника!Рисело
Напрасно. Гляди! Дверь отворилась.Лисардо
Да.Рисело
Беда! Флоренсио я различаю ясно.Лисардо
Постой, Рисело, не ходи туда, Не ссорься с ним.Рисело
Отмстить я жажду страстно.Лисардо
За что? Вы даже не знакомы с ним.Рисело
Зачем я стал пособником твоим!Лисардо и Рисело отходят в сторону.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Флоренсьо и Херардо; они не замечают Лисардо и Рисело.
Флоренсьо
Она помягче стала.Херардо
Без сомненья. Не отступай, и цитадель падет. Судьба упорных любит.Флоренсьо
Да, терпенье Всего верней здесь к цели приведет, Тем более что дама посещенья Рисело вот уж месяц тщетно ждет.Херардо
Он так в свою влюбился богомолку, Что вретище предпочитает шелку, Хотя, бывало, бархат и атлас Марселе подносил не без охоты.Флоренсьо
Избавлю я его на этот раз От столь обременительной заботы: Подарки делать выгодней подчас, Чем быть Нарциссом иль потомком гота,[98] И я намерен лавки обойти, Чтоб было что мне даме поднести.Херардо
Что ж купишь ты?Флоренсьо
Толедский бархат плотный И тонкий шелк миланского тканья, А к подношенью этому охотно Прибавлю сотни две дукатов я, Чтоб мною восхищалась безотчетно Красавица суровая моя.Херардо
Разумно!Флоренсьо
Как приятно, что и в страсти Нам помогает кошелек отчасти!Флоренсьо и Херардо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Лисардо, Рисело.
Рисело
Видишь, ты меня сгубил!- Предыдущая
- 81/173
- Следующая