Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 108
Отавьо
А вас неверье и сума. Но знайте: нищей братье вашей Всегда найдется здесь обед. Придут, закутавшись получше, И в ночь, когда на небе тучи,— А здесь не зажигают свет,— И никому отказа нет. Он всех идальго, да с поклоном, Дарит не чем-нибудь — дублоном. А если нужным вдруг найдет, Иному пять перепадет. Пойдем под темным небосклоном!Дон Алонсо
О я несчастный!Отавьо
Ну, вперед! Вы попросите и, быть может, Нам доброта его поможет, Он к вашей просьбе снизойдет.Дон Алонсо
Но я… я весь дрожу.Отавьо
Вперед!Дон Алонсо
Боюсь, я весь того не стою, Чтоб отомстил он добротою, Но если хочет небо так, Пойдем. Да это он, никак! А с кем он говорит? Их двое.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, дон Хуан и Эрман с обнаженными шпагами и маленькими щитами.
Дон Хуан
Так, значит, люди у ворот?Эрман
Да, и глядят на наши окна.Дон Хуан
Быть может, это кавалеры Доньи Костансы или доньи Инес, которых пригласила На вечер донья Ипполита? Они и кружат здесь, пытаясь Возлюбленных своих увидеть. Эй! Кто идет?Дон Алонсо
Что там, Отавьо? Нас обнаженными клинками Встречают?Эрман
Эй! Кого вы ждете, Зачем пришли вы, кавальеро? Да это, очевидно, люди Маркиза Алессандро. Стойте! У них, быть может, пистолеты.Дон Алонсо
Когда нужду считать оружьем, Мы сильно вооружены. Но мы пришли, чтобы увидеть Сеньора дон Хуана. Где он?Дон Хуан
Я дон Хуан де Фокс, который Зовется графом де ла Флор.Дон Алонсо
Кто вам внушает опасенье?Дон Хуан
Какой-то новый Александр, И говорят, что он грозится Убить меня.Дон Алонсо
Но кто грозит, Тот никогда не убивает.Дон Хуан
Кто вы?Дон Алонсо
Несчастный кавальеро Из благороднейшего рода, Дошедший до того, что, кроме Совсем истлевшего плаща, Он не имеет чем накрыться. Теперь во Фландрию решил он Уехать, но вчера, прослышав, Что прихотливая Фортуна Высокий сан вам даровала, Он к вам пришел за подаяньем, Чтоб этот замысел исполнить.Дон Хуан
Я вам охотно, кавальеро, Приду на помощь. Если даже Вы мне готовите ловушку И в грудь мне всадите свинец, Как только золотом карманы Я вам наполню, — это значит, Что вы подосланы другим, А значит, и вина не ваша. Но я прошу, сеньор, войдите. Сюда!Дон Алонсо
Куда?Дон Хуан
Вот, в первый зал.Дон Алонсо
Нет, я пред вами не предстану Там, где светло. Когда бы вы Меня узнали, вы не только Мне б отказали в подаянье — Вы шпагой бы меня пронзили.Дон Хуан
Я — вас? Что сделали вы мне?Дон Алонсо
Глаза мне застилают слезы.Дон Хуан
Даю вам слово кавальеро: Когда б вы оказались даже Моим единокровным братом,— А неприятнее, чем он, Нет для меня людей на свете,— Я только б жалостью проникся. Еще недавно в доме брата Я жил так бедно, что теперь При виде нищего, когда он К тому же знатен, у меня Готово сердце разорваться.Дон Алонсо
Тогда, мой милый брат, ты можешь Представить, как твои слова Мне разрывают сердце.Дон Хуан
Брат?Дон Алонсо
Да, это я! Я, дон Алонсо, Пришел, чтоб ты мне отомстил. И я у ног твоих, Хуан.Дон Хуан
Родной мой! Ты у ног моих! О верь, я у твоих! Войди же! Мой дом — твой дом. Зачем так поздно На улице ты оказался?Эрман
Я слова вымолвить не в силах.- Предыдущая
- 108/171
- Следующая
