Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 131
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и начальник тюрьмы.
Начальник тюрьмы
(дону Дьего)
Женщина пришла сюда И свиданья с вами просит.Дон Дьего
Ты пока уйди, Фульхенсьо.Фульхенсьо
Я вернусь к тебе поздней.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Дон Дьего, начальник тюрьмы.
Начальник тюрьмы
Дама под густой вуалью. Я просил ее открыться — Отказалась наотрез. Показалась мне она Величавою и стройной. Властным тоном приказала Проводить к вам…Дон Дьего
Пусть войдет. Если верно угадал я, Это знатная сеньора.Начальник тюрьмы
Да, в таких поступках видим Доказательства любви.(Уходит.)
(За сценой.)
Вот сюда!ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дон Дьего, донья Мария в накидке.
Дон Дьего
Одна, сеньора, И в таком неподходящем Для особы вашей месте?Донья Мария
Обстоятельства виной Безрассудного поступка.Дон Дьего
Я вас жизнью заклинаю, Мне лицо свое откройте,— Вас никто здесь не увидит.Донья Мария
Это я!Дон Дьего
Вы, здесь? В тюрьме?Донья Мария
За любовь — любовь наградой: Ваше чувство заставляет И меня открыться вам. Я пришла просить прощенья… Чтобы разом прекратить Роковую эту ссору И добиться примиренья, Обвенчаться мы должны. И когда мой брат узнает, Что навек я стала вашей, Повод к жалобам исчезнет И — конец кровавой мести, Горожан всех разделившей Гневом и междоусобьем. Наша свадьба успокоит Все волненья: вам вернут Уважение и дружбу. Герцог с этим примирится. Мой отец свой гнев забудет, Я же получу супруга, Чьи достоинства и доблесть И семье моей и брату Принесут большую честь.Дон Дьего
О прекрасная Мария! Вы, как чистый ангел с неба, Весть о мире принесли. В час беды ваш светлый разум И божественная мудрость Средство лучшее нашли. Что же может быть надежней, Что же легче может быть? Все должно прийти к согласью, Если я на вас женюсь. Значит, в самый краткий срок К алтарю вас поведу я, Где любовь иконой будет, Если только вы — моя.Донья Мария
Так как твердо я решилась Вашей стать, не буду медлить Исполненьем вашей просьбы. В подтвержденье я готова Вас обнять…(Делает вид, что обнимает его, а сама в это время выхватывает кинжал и наносит ему удар.)
Умри, злодей!Дон Дьего
Ах! Измена! Умираю!Донья Мария
Ты почтенные седины Опозорил, пес презренный, Но на подвиги способна Смелой женщины рука. Помоги мне, небо, скрыться!(Убегает.)
Входит Фульхенсьо.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Дон Дьего, умирающий; Фульхенсьо.
Фульхенсьо
Я слышал чьи-то голоса, Навстречу мне попалась прямо Та подозрительная дама, Что пробыла здесь с полчаса. Она бежала впопыхах, В каком-то странном состоянье,— Не как с любовного свиданья… Увы, был не напрасен страх! Что вижу? Кровь!Дон Дьего
Удар кинжала,— За старца отомстила дочь.Фульхенсьо
Скорей! Сюда! Скорей помочь! Тюремщик! Эй!(В сторону.)
Она бежала… Когда б ей скрыться как-нибудь! За преступление такое Карать нельзя ее тюрьмою, Его же к жизни не вернуть.Дон Дьего
Я умираю… Друг, прости!.. Я полной мерой месть измерил За то, что женщине поверил, Но должен ты ее спасти!Фульхенсьо
Она исчезла, вероятно Вуалью скрыв свои черты. Но почему желаешь ты Ее спасти, мне непонятно.Дон Дьего
Вступилась за отца, за честь… Была священной эта месть,— Я упрекать ее не смею. Когда увидишься ты с нею, Скажи… что он теперь… мой тесть… Она моей женою стала… Скажи ей это… не забудь… В тот миг… как мне… в объятьях… в грудь Вонзила острие кинжала… Скажи… я вижу в ней жену… Словами этими верну Я славу ей и уваженье… Пускай простит мне оскорбленье, Как я… убийство ей… прощу…- Предыдущая
- 131/180
- Следующая
