Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 24
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Хилоте, Лусия и Санчо.
Санчо
Пусть к доброму концу идет Счастливо начатое дело И то, что днесь всего лишь тело, Живую душу обретет, Когда святой обряд крещенья Свершат.Лусия
Не спятил ли наш дед С ума?Хилоте
Еще, пожалуй, нет.Лусия
Гляди, в каком он упоенье!Хилоте
Вот залопочет в первый раз Мальчишка, булькая губами: «Де… Деда!» Тут-то вверх ногами Захочет дед пуститься в пляс, А я хочу совсем другого: Чтоб день настал, когда вдвоем С тобою в церковь мы пойдем, И там об Аврааме слово Священник наш средь тишины Произнесет.Лусия
Все в божьей воле! Зачем спешить мне?Хилоте
Плох я, что ли? Огнем горят на мне штаны.Лусия
Они — как солнце!Хилоте
Обожжешься?Лусия
Хоть небо в облаках, ты все ж Их полог, словно Зевс, прорвешь И золотым дождем прольешься.Лусия, Хилоте и Санчо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Дон Фернандо, дон Энрике.
Дон Энрике
Вот в церковь крестные пошли.Дон Фернандо
Какая грустная картина: Блистательному дворянину И знатной даме предпочли Ничтожных слуг!Дон Энрике
И, несомненно, На этом настоял супруг Антоны.Дон Фернандо
Значит, Мендо вдруг Принудил моего кузена Почтительным и робким стать? Лишь на себя тогда досадуй, Но знай: любовные услады Не суждено тебе вкушать. Моя ж настойчивость заставит Законника покинуть дом. Умчась с тобой, он ночью в нем Свое сокровище оставит, Хоть и весьма им дорожит. А был бы робким я, то вскоре Разбились бы, как волны моря, Мои желанья о гранит. Поверь: приветливо встречают Гостей, коль в доме торжество. Ведь каждый рад, когда его Со счастьем люди поздравляют. Умилостивить может вдруг Хозяйку гость, столь именитый. Иди к ней! Иль себя вини ты, Что счастье выпустил из рук.Дон Энрике
Да, правда. На плечах готова Удача смельчака нести, Но разве может повезти Тому, кто робости оковы Влачит повсюду за собой? Я отправляюсь на крестины.Дон Фернандо
Любовь твоей отваге львиной Послужит верною звездой.(Уходят.)
КОМНАТА В ДОМЕ МЕНДО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Мендо, Антона.
Антона
Весь розовый он, как цветок.Мендо
Скорее бархатисто-алый… Ведь жизнь гвоздика даровала Ему — твой это лепесток! Навел наряд твой роженицы На мысль…Антона
Какую?Мендо
Стыдно мне…Антона
Вот как! Такую, что жене Румянцем бы пришлось залиться?Мендо
Уж так наряд тебе к лицу, Что, право, нечего бояться Еще раз в нем покрасоваться На радость мужу и отцу. Ведь говорят: вновь обращенный Усердствует сильней других.Антона
Сказался вновь в словах твоих Крестьянский дух неугомонный: Как жаждет горсточку зерна Он превратить в мешки с мукою И гроздий кровью золотою Наполнить бочки дополна, Так и взрастить детишек хочет Он столько, сколько в улье пчел.Мендо
Хоть труд крестьянина тяжел, Он об одном всегда хлопочет: Достаток в доме должен быть, А где достаток, там и дети, Чтоб было для кого нам в клети И сыр, и хлеб, и мед хранить. Лишь бедняков знобит и летом При мысли, как зимой дрожат Их дети. Ну, а я богат И в силах…Антона
Полно уж об этом!ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Мондрагон.
Мондрагон
Моя сеньора в добрый час Вам посылает поздравленья И вашего соизволенья, Чтобы служить вам, ждет от вас, А для начала дар свой просит Принять из снисхожденья к ней. «Кто всех красивей и милей,— Она сказала, — пусть и носит Бесценный бархат и парчу, Что ярче всякого алмаза».- Предыдущая
- 24/180
- Следующая