Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 95
Федра
А почему не привели На свадьбу старика Бельтрана?ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, Рейнеро, Леонато и Писано.
Рейнеро
Пусть будет вам во всем удача! Коль скоро разрешенье есть, Я прибыл к вам.Херардо
Большая честь Для нас. Прошу.Федра
Кто эта кляча?Херардо
Не забывай, что ты невеста. А скамьи где?Писано
Уже несут.Херардо
Гостям на свадьбе честь и место.Писано уходит.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Херардо, Верино, Федра, Рейнеро, Леонато.
Федра
Вы правы, дядя, пусть гонцы И трубадуры, не зевая, Гостей на свадьбу созывая, Отправятся во все концы. Пусть до Парижа слух дойдет Про наше родовое древо. Кто мать Бельтрана? Королева, Отец же — славный Ланселот.[86]Возвращается Писано с несколькими сумасшедшими, которые вносят и устанавливают скамьи.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и Писано в сопровождении нескольких сумасшедших.
Писано
Сиденья поданы.Херардо
Кому? Сеньор доволен будет, если Ему предложат место в кресле? Эй, кресло!Рейнеро
Это ни к чему.Федра
А я должна стоять столбом? Пусть принесут мне трон!Херардо
Трон будет. Послать за женихом! Эй, люди!Писано
Иду, иду за женихом.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Херардо, Верино, Федра, Рейнеро, Леонато, сумасшедшие.
Федра
(вслед Писано)
За это я желаю вам Не знать до гроба дня дурного!Херардо
А вы дадите ли мне слово Прийти в себя?Федра
Конечно, дам. Едва лишь я законным браком С Бельтраном здесь соединюсь, Я успокоюсь… Но боюсь, Что эта свадьба — просто враки. Небезопасно, если так, Тревожить мой покой душевный. Ведь может вдруг весьма плачевно Закончиться счастливый брак!Херардо
Дитя! Пойми же наконец, Что я тебе добра желаю!Федра
Да, да, я это понимаю… А посаженый кто отец? Он здесь?Верино
(к Рейнеро)
Отцом бы стать не худо, Идальго, вашему пажу.Рейнеро
О нет! Слуге не разрешу, Я лучше сам отцом им буду.Верино
Слуга нам подойдет, клянусь.Рейнеро
Эй, Леонато!Леонато
Нет, не смею. С плеча чужого я ливрею Надеть, признаться вам, боюсь, Мне хочется еще пожить. Болезнь — она, сеньор, заразна. А вдруг заскочит ум за разум,— Кто будет вам тогда служить?Верино
Кто заболел, того здесь лечат.Леонато
Но я пока еще здоров. И, хоть устал, служить готов.Верино
Идет жених!Херардо
Пойдем навстречу.Выходят сумасшедшие парами: Томас и Мартин, Белардо и Каландрьо, Лаида и Мордачо; Писано ведет за руку Флорьяно, одетого по-шутовски женихом.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, Томас, Мартин, Белардо, Каландрьо, Лаида, Мордачо, Писано и Флорьяно.
Херардо
Пускай жених, берущий в жены Невесту, сядет рядом с ней, А матерью им посаженой Лаида будет.Лаида
Я? Скорей Вернусь на кухню, плут прожженный. Измену я твою терплю, Терплю разлучницу-змею, Но получить еще в награду За эту муку муки ада!..Верино
Стой!Лаида
Отпустите, я молю, И так глаза на мокром месте!Херардо
Ну полно, стоит ли кричать! Да успокойся же, мы вместе Подыщем ей другую мать!Федра
Нахалка! Надерзить невесте!Лаида
- Предыдущая
- 95/180
- Следующая
