Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио - Страница 99
Тельо
Любит ведь тебя Клавела. Мне она сказала правду: «Если не женой Манрике, То ничьей женой не буду». Храбр ты, потому и счастлив, Отразил в сраженье ловко Стольких ты врагов…Дон Манрике
Урок Твой я понял, друг мой Тельо: К ним спины не повернул я, Наносил удары смело, Шпагой раня то и дело, И ушел я восвояси.Тельо
Достославный дон Манрике Многих кавальеро стоит!Дон Манрике
Тайной ты моей любви Будешь ли верна, Клавела?ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Фениса, Роберто.
Фениса
Принц! Мне ваш известен разум, Можете ль вы за презренье Счесть глубокое почтенье?Роберто
Как я изумлен отказом! Что ж, со мной покончить разом Сил Фенисе достает? Понял я за этот год: Женщину не может власть Победить. К ней даже страсть Не всегда найдет подход — Вдруг обидится она. Я б и мрамор растопил, Расточая весь свой пыл, Ты ж, как камень, холодна.Фениса
Я в ответ сказать должна, Что всегда я вас ценила. Принц! В вас многое мне мило, Но мы с вами не равны — Это вы признать должны, Я ж о чести не забыла. Хочет вас женить отец, Он на то имеет право. Брак ваш — дело всей державы, И страданья двух сердец Прекратятся наконец, В том — забвения заслуга. Нужно мне найти супруга И не думать об утрате. Ваша помощь будет кстати, Чтоб забыли мы друг друга, Чтоб мучения страстей Перестали нас томить, Чтобы больше не любить, О тоске забыть своей… С глаз бы скрыться мне скорей! Господу я лишь открыла, Как я вас, мой принц, любила (Если б это было ложью, Покарала б сила божья), Как мечтанья я таила. Чтоб избавить от печали Вас, хочу я удалиться. Если б мог на мне жениться Чужеземец, мы б едва ли С вами вновь встречаться стали. Я нашла себе такого Мужа, но, даю вам слово, Не затем, что мужу нравлюсь,— Я в Испанию отправлюсь С ним, чтоб вас не видеть снова.(Направляется к выходу.)
Роберто
Слушай!Фениса
Нет, прощайте! Я Все сказала.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Роберто один.
Роберто
Как жесток Приговор твой! Как я смог Выслушать!.. О смерть моя! Сельо!ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Роберто, Арнальдо, Сельо.
Арнальдо
Принц! Ты нас зовешь?Роберто
Разрешились все сомненья!Арнальдо
Как же?Роберто
Графа ухищренья Я раскрыл и вижу ложь.Сельо
Графа уличил в обмане?Роберто
Боже! Дай мне только силы! Мне Фениса объявила, Душу мне улыбкой раня, Что с испанцем обручится, Чтоб не видеться со мною.Арнальдо
Ревностью объят слепою, Зря ты стал на графа злиться.Сельо
Может, не виновен он.Роберто
Ложь в его словах двойную Вижу и к нему ревную.Сельо
Сильно, принц, ты разозлен!Роберто
Лгал он про дуэль сначала: Он единственный испанец Здесь.Арнальдо
Нет. Был тот чужестранец, Что от дяди-адмирала Грамоту привез с собой.Роберто
Кто он?Арнальдо
Рыцарь достославный, Дон Бернардо. Лишь недавно Возвратился он домой, Кажется, из-за женитьбы Графа.Роберто
Ревность, так не мучай Ты меня!Сельо
Виновен случай, И не должен ты винить бы Графа.Роберто
Все же почему Граф — в том надо разобраться — Мне с врагом полночным драться Предоставил одному? Мог бы, нас сопровождая, Граф участвовать в охоте. Разве странным вы сочтете, Что увидел в нем врага я?- Предыдущая
- 99/111
- Следующая
