Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранители снов (СИ) - Суслова Ирина - Страница 43
Но я не обращала на неё внимания, поскольку приметила смеющуюся гадюку неподалеку от меня. Я приложила руку к своему животу и направилась в её сторону.
Когда до обидчицы оставалось метров пять, я с удивлением обнаружила, что моя рука впитала всю краску, а шарик снова оказался в ладони. Тут же бросив взгляд на платье, и увидев, что оно чистое, я скривила губы в довольной ухмылке. Фредерика при моем появлении в её поле зрения, перестала смеяться, с недоумением разглядывая мой чистый наряд. Не заставляя паршивку долго ждать, я проговорила:
— А тебе так слабо? — и со всей силы запустила в нее этим самым шаром.
Нужно сказать, что вместе со злополучным шаром, из моей ладони вырвалась струя огня и угодила прямо Рике в лицо. Так что мало того, что она оказалась в краске, так еще и её иссини — черные длинные волосы вспыхнули как факел. А если бы не Раварта, вовремя кинувшаяся тушить огонь, то, скорее всего, от волос Фредерики осталось бы одно воспоминание.
— Ты! — заорала она, привлеча внимание всех вокруг, трогая дрожащими руками свои обожженные и раскрашенные патлы.
— Я… я не хотела, — перепугалась я, увидев результат своей злости, и спрятала руки за спину.
Фредерика резко развернулась и побежала к беседке с магистрами.
На мое плечо легла рука Калерии.
— Не переживай. Ты действительно сделала это не нарочно. А она впредь не будет злить хранителей.
— Ты видела, что стало с её волосами? — чуть ли не плача, проговорила я.
— Ага, — хмыкнула девушка, — думаю, нам нужно появиться перед светлыми очами магистров. Праздник все равно, можно сказать, закончен.
— Какой позор, — простонала я, жалея Рику и злясь на неё. — Она сама виновата. Я вообще не знала, что так умею!
— Вот именно и магистры это учтут. Тебя не в чем обвинить, разве только в природной вспыльчивости, — проговорила Калерия, потащив меня в толпу. — Нужно найти Кофикко с Рацо.
Пока мы искали парней, я наткнулась на удивленный взгляд Сигфуса и густо покраснела. Мне в диковинку было чувствовать себя негодяйкой.
Как и сказала подруга, после инцидента, магистры объявили об окончании праздника и веселые, хмельные санты, медленно начали покидать площадь.
После того как центральная улица опустела, мы оказались лицом к лицу с суровыми владыками, и ревущей в три ручья Фредерикой, которую утешали подруги.
— Она! Посмотрите, что она со мной сделала! — истерично воскликнула Рика, глядя на Валемира, у которого казалось, из ушей шел пар.
— Это немыслимо, применять Силу Земли для своих низких целей в нарушение закона! — бушевал магистр. — Я призываю совет наложить наказание на хранителя с иного мира путем лишения сил, сроком на одну неделю.
У меня в глазах потемнело и заискрилось.
— Мартина, — спокойно произнесла Милена, — открой для нас свои мысли, чтобы увидеть произошедшее с твоей стороны.
— Какие мысли?! — взвизгнула Аделина. — Эта… человечка ради шутки, изуродовала бедную девушку! Тут однозначно нужно наказать! В том числе и для предупреждения остальных пренебрегающими законами хранителей!
— Но это не так! — возразила я, зная что перечить им лучше не стоит, но не стерпела.
— Как ты можешь лгать Мартина? — обливаясь слезами, жалобно спросила Рика.
Да, актерского мастерства ей не занимать.
— Ты нарочно подожгла мои волосы, потому что позавидовала, что Сигфус обратил внимание на меня, а не на тебя!
— Причем тут Сигфус?! — взбесилась я, и мне показалось, что вся моя кожа пылает огнем. — Это ты дала шар с краской, испортив мне платье и праздник! — я заметила, что моя ладонь вспыхнула огнем и быстро стряхнула его, спрятав руку за спину.
— Вы это видели? Видели! — подскочила Рика, тыча в меня пальцем. — Она опасна!
— Довольно! — вступил магистр Савва. — Я вижу, что Фредерика не была честна с советом, и конфликт произошел по её вине.
— Но магистр Савва… — начала Ясмина, но владыка её перебил.
— Я еще не закончил! Так же учитывая, что Мартина только вчера пробудила свои силы и еще даже не приступала к тренировкам, то неудивительно, что после злобной выходки Фредерики, её сила вырвалась наружу. Поэтому, я считаю нецелесообразным применять наказание к хранителям, чья сила нам сейчас необходима, просто потому, что некоторые санты не получили должного воспитания, — Савва грозно посмотрел на Рику, что та тут же опустила глаза, а затем на Валемира, но от него тоже не поступило реплик. — Есть возражения?
Совет мудро молчал.
— Тогда хранители могут быть свободны.
— Спасибо вам, магистр Савва, — проговорила я, и мы, развернувшись, поспешили ретироваться, радуясь, что магистр встал на нашу сторону.
Глава 27
— Класс! Как ты её уделала! — веселилась Калерия, когда мы уже подходили к дому.
— Да, Рику давно нужно было поставить на место, — хмыкнул Кофикко. — Представь, она однажды обозвала меня пустоголовым балбесом! Не скоро ещё её волосы примут первоначальный вид.
— Я правда не хотела, — улыбнулась я, — но ни капельки не жалею.
— Считаю, что Фредерика получила по заслугам, — вещал Рацо, — забавно она выглядела в краске и пожаром на голове. А воняло как, фу — у-у…
— Да, это шедевр! — засмеялась Калерия. — Даже я лучше придумать не смогла!
— Нужно что‑то сделать с этим огнем, а то боюсь, как‑нибудь действительно подпалю дом, — задумалась я.
— Научим, как только придем на полигон, — похлопал меня по плечу Рацо.
— Побыстрее бы, — кивнула я, заметив во дворе дома волка, на том же месте где я его оставила.
— Дружок твой все еще ждет, — указала на него Калерия.
— Скоро рассвет, — задумчиво проговорила я, вглядываясь в небо, которое вдалеке приобретало светлый оттенок, — а спать совсем не хочется. Может прокатиться на нем?
— Тебе на сегодня мало приключений? — нахмурился Кофикко.
— В самый раз, — упрямо хмыкнула я, гладя волка. — Ну что пушистик, прокатишь меня перед сном?
Я неуверенно взобралась на волка, наблюдая за его хитрым прищуром. Как только мои ноги оторвались от земли, волк рванул с места, высунув язык наружу.
— А — а-а — а, — заверещала я, намертво вцепившись в его холку. Ветер бил меня по лицу, ведь зверь развил фантастическую скорость, ловко припрыгивая через препятствия, унося меня дальше от домов.
Выехав из города, он резко остановился, что я чуть не свалилась.
— Ну, даешь! — весело проговорила я, слезая с волка, который тут же распластался, чтобы я почесала ему брюхо. — Так ты ласковый! А чего скалился? — хохотнула я.
Еще с полчаса я провозилась со своим новым зверем, прокручивая в голове ситуацию с Фредерикой и представляя разнообразные варианты, если бы я повела себя по — другому и, всякий раз уверялась, что поступила правильно.
Волк все это время смотрел на меня своими умными глазищами, словно читая мысли. Как же его назвать, чтобы имя ему подходило? Ничего путного к сожалению, в голову не лезло.
— «Пушок» явно тебе не подойдет, — задумчиво произнесла я, а волк будто бы скривился.
Перечислив безумное количество всевозможных имен, я пришла к выводу, что ни одно из них зверю не понравилось, поэтому решила, что оно у него уже есть и, как‑нибудь я все же отгадаю, какое. Немного понаблюдав за скрывающимися звездами, мы решили ехать обратно, но как только я собралась было взобраться ему на спину, услышала тихий рык.
— Эй, ты чего? — удивленно спросила я, взглянув туда, куда был обращен взгляд волка. — Там ничего нет.
Но волк упорно смотрел в одну точку, рыча все громче, затем сделал пару шагов вперед, закрыв меня собой. Тут уже мне стало жутко. Я слепо вглядывалась в темноту, но никого не видела.
— Пойдем отсюда, — прошептала я, но волк ощетинился и не двигался с места.
Тут сквозь мрак просочился густой черный туман. Он протянул к нам свои длинные когтистые пальцы, я заорала, отступая назад. Волк прыгнул на Тень, та подхватила его и отбросила, словно котенка, но упрямый зверь снова поднялся и прыгнул. Я пятилась назад вне себя от ужаса, наблюдая, как быстро выматывается мой новый друг. Я пыталась вызвать искры из своих рук, но они как назло, не появлялись. Волк уже выдыхался, а я ничем не могла ему помочь.
- Предыдущая
- 43/67
- Следующая
