Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драмы. Стихотворения - Шиллер Фридрих Иоганн Кристоф - Страница 114
Бутлер
О чем еще тебе, Макдональд, думать?Макдональд
Да разве можно пикой и мечом Убить его? Ведь он неуязвим.Бутлер
(вспылив)
Вздор!..Макдональд
Нет, его ни пуля, ни копье Сразить не могут! Он заговорен. Слышь, тело у него неуязвимо.Деверу
Да! Был такой когда-то в Ингольштадте, Живой броней покрытый вместо кожи, Его с трудом прикладами забили.Макдональд
Придумал я!Деверу
Ну!Макдональд
Здесь, в монастыре, Есть у меня земляк-доминиканец; Пусть он мечи и копья окропит Святой водою да покрепче их Благословит, а при таком оружье Любое колдовство нам нипочем.Бутлер
Пусть будет так, Макдональд. Отправляйтесь. Заставьте Фердинанду присягнуть Два-три десятка молодцов-драгун… В одиннадцать… когда пройдут дозоры, Вы потихоньку к дому подходите… Я буду поджидать невдалеке.Деверу
Но как тайком пробраться мимо стражи, Что внутренний там охраняет двор?Бутлер
Я все вокруг старательно разведал И вас впущу чрез заднюю калитку, Где на часах всего одинсолдат. По должности и чину у меня Свободный доступ к герцогу. Оставлю Вас позади, а в горло часовому Воткну кинжал и проложу вам путь.Деверу
Допустим, мы наверх пройти сумеем, Но как пробраться в герцогскую спальню И челядь всю его не всполошить? Притом же он с большою прибыл свитой.Бутлер
Вся челядь — в правом флигеле, а в левом Лишь он один, он любит тишину.Деверу
Скорей бы сбросить это дело с плеч!.. Не по себе мне, черт возьми, Макдональд!Макдональд
И мне, брат. Это важная персона. Мы прослывем злодеями, увидишь.Бутлер
Вас ждут богатство, блеск, почет, — плевать Тогда на все людские пересуды!Деверу
Да вправду ль ожидает нас почет?Бутлер
Ну да! Вы трон спасете Фердинанду. Он щедро вас за это наградит.Деверу
Так цель его — прогнать монарха с трона?Бутлер
Прогнать с престола? Больше: жизнь отнять!Деверу
А если мы его доставим в Вену, Его казнит на площади палач?Бутлер
Да, участи такой он не избегнет.Деверу
(Макдональду)
Идем! Коль полководца плаха ждет, Пусть от руки солдата он падет!Уходят.
Явление третье
Зал с выходом в галерею, уходящую в глубь сцены. Валленштейнсидит за столом. Перед ним стоит шведский капитан.Вскоре появляется графиня Терцки.
Валленштейн
Вы Рейнграфу поклон мой передайте. Его удачи радуют меня, И если, о победе услыхав, Я радости большой не обнаружил, На это есть особая причина; Но счастье ныне общее у нас. Прощайте же! Спасибо за труды. С рассветом крепость сдастся вам без боя.Шведский капитан уходит. Валленштейн сидит в глубоком раздумье, устремив неподвижный взор вперед и склонив голову на руку. Графиня Терцкивходит и, некоторое время не замечаемая герцогом, стоит возле него. Но вот он делает быстрое движение и, увидев ее, мгновенно овладевает собой.
Ты от нее? Что с ней? Она легла?Графиня
Легла… Сестра находит, что она Куда спокойней после разговора.Валленштейн
Утихнет скорбь. Польются вскоре слезы.Графиня
И ты, мой брат, уж не такой, как был. Я думала, порадует тебя Победа. Будь же тверд! Не падай духом, — Ты наше солнце, жизни нашей свет.Валленштейн
Я тот же, не тревожься… Где твой муж?Графиня
Он вместе с Илло в крепости пирует.Валленштейн
(встает и делает несколько шагов по залу)
Ночь темная… Ступай к себе, сестра!Графиня
Дай мне с тобой побыть, не прогоняй.Валленштейн
(подходя к окну)
На небесах какое-то смятенье, На башне бурный ветер треплет флаг, Несутся тучи, лунный серп дрожит, Сквозь мрак ночной нет-нет блеснет зарница… Не видно звезд! Одна Кассиопея Мерцает тускло в хмурой вышине, А там Юпитер… Но теперь его Мрак неба грозового поглотил!- Предыдущая
- 114/219
- Следующая
