Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драмы. Стихотворения - Шиллер Фридрих Иоганн Кристоф - Страница 154
Дэвисон
Нет, под такойбумагой этаподпись Решает все, крушит, пронзает, бьет, Как молния крылатая!.. Велит Бумага эта лордам и шерифу Без промедленья в Фотрингей собраться, Чтоб возвестить шотландской королеве О предстоящей казни и, едва Займется утро, Стюарт обезглавить. Тут отлагательств нет! Как только лист Я передам, она — добыча смерти.Елизавета
Да, сэр! Господь в робеющие руки Вложил вам тяжкий жребий. Помолитесь, Чтоб просветил ваш разум вседержитель! Иду, доверив вас веленью долга.(Хочет идти.)
Дэвисон
(заступая ей дорогу)
Нет, королева! Нет, не уходи, Не объявив своей высокой воли! Нужна ли тут еще другая мудрость, Иль можно точно следовать приказу? Затем ли ты бумагу мне дала, Чтобы ее привел я в исполненье?Елизавета
По разуменью собственному…Дэвисон
Нет! Мой разум слаб! Избави бог! Вся мудрость Моя — в повиновенье. Твой слуга — Не толкователь воли королевской, Ничтожный промах здесь в цареубийство, В ужасную беду перерастает! Дозволь же мне в таком великом деле Безмолвным быть орудием твоим! Скажи точнее мне и непреложней, Как мне исполнить грозный твой приказ?Елизавета
Ответ в его названье, сэр!..Дэвисон
Ты хочешь, чтоб он тотчас был исполнен?Елизавета
(содрогаясь)
Об этом я и думать не решаюсь.Дэвисон
Так хочешь ты, чтоб я его берег?Елизавета
(скороговоркой)
На собственный ваш страх! В ответе вы.Дэвисон
Я? Боже правый! Нет! Чего тыхочешь?Елизавета
(нетерпеливо)
Хочу о злополучном этом деле Не слышать больше ничего! Хочу Иметь покой желанный — и навеки!Дэвисон
Еще одно лишь слово, королева! Прошу тебя! Как быть с приказом этим?Елизавета
Я все сказала. Вот ведь наказанье!Дэвисон
Сказала? Ничего ты не сказала! Благоволи, монархиня, припомнить, Когда и где…Елизавета
(топнув ногой)
Несносно!Дэвисон
Сжалься! Сжалься Над немощным слугой! Я в должность эту Вступил недавно. Мне язык неведом Дворов и государей. Вырос я Среди ничтожных, маленьких людей. Вооружись терпением со мной! Не поскупись на слово поученья, Чтоб понял твой слуга, в чем долг его!(Подходит к Елизавете с умоляющим видом; та поворачивается к нему спиной; он стоит в отчаянии, потом решительным тоном.)
Возьми ее, возьми назад бумагу! Она мне пальцы жжет! Пускай послужит Тебе другой, не я, в кровавом деле!Елизавета
Исполните же свой служебный долг.(Уходит.)
Явление двенадцатое
Дэвисон,вслед за ним Берли.
Дэвисон
Ушла! Оставила меня в сомненьях С ужасной этой грамотой! Что делать? Хранить ее? Отдать на исполненье?(Вошедшему Берли.)
Как хорошо, что вы вернулись, лорд! Вы эту должность мне препоручили, Увольте же меня! Ее я принял, Не зная, сколь ответственна она. К безвестности меня былой верните — Там я на месте, а не при дворе.Берли
Что с вами, сэр? Прошу вас, успокойтесь! А как приказ монархини?Дэвисон
Она Ушла во гневе. Дайте мне совет. Меня терзают адские сомненья! Вот тот приказ. И он подписан.Берли
(живо)
Как? Неужто? Дайте мне!Дэвисон
Не смею.Берли
Что?Дэвисон
Она неясно изъявила волю…Берли
Неясно? Ведь приказ подписан. Дайте!Дэвисон
Не знаю сам: давать иль не давать Его на исполненье? Что мне делать?!Берли
(настойчиво)
Без промедления отдайте в руки Его мои, — иль сами вы погибли!Дэвисон
Погибелью грозит и торопливость.Берли
Отдайте! Вы с ума сошли? Глупец!- Предыдущая
- 154/219
- Следующая
