Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драмы. Стихотворения - Шиллер Фридрих Иоганн Кристоф - Страница 162
Дэвисон
Не ясно и отчетливо, но… все же…Елизавета
Презренный! Ты дерзаешь толковать Мои слова? И собственный, кровавый, В них смысл влагаешь? Если приключится Беда от твоего самоуправства, Ты жизнью мне заплатишь за нее! Граф Шрусбери! Вы видите, как имя Мое грязнят людишки эти?Шрусбери
Вижу…Елизавета
Как вы сказали?Шрусбери
Если этот сквайр Здесь действовал на собственный свой страх Без твоего на то соизволенья, Он должен быть судим палатой пэров: Зане он предал имя королевы Презренью и проклятию столетий.Последнее явление
Те же. Берли,позднее Кент.
Берли
(преклоняет колена перед королевой)
Да здравствует державная жена! И все враги Британии да сгинут, Как эта Стюарт!Шрусбери закрывает лицо, Дэвисон в отчаянии ломает руки.
Елизавета
Отвечайте, лорд! Приказ о смертной казни от меня Вы получили?Берли
Нет, о королева! От сэра Дэвисона.Елизавета
Он приказ От моеговам имени вручил?Берли
Нет, государыня!Елизавета
И вы дерзнули Его исполнить, не спросясь меня? Приказ был справедлив. Его в вину Никто нам не поставит! Но как смели Вы посягнуть на милосердье наше? А потому — я изгоняю вас.(Дэвисону.)
А вас, кто так преступно власть свою Превысил и дерзнул мое доверье Столь низко обмануть, ждет суд строжайший! Пусть в Тауэр отведут его и судят На жизнь и смерть! Я требую возмездья! Мой благородный Толбот, в вас одном Я встретила советчика благого. Так будьте же наставником моим!Шрусбери
Не изгоняй своих вернейших слуг, В темницу не бросай их! Для тебя Они трудились и… молчали стойко. А мне дозволь, монархиня, вернуть Тебе печать, которую хранил я Двенадцать лет, доверьем облеченный.Елизавета
(уязвленная)
Как, Шрусбери? Ужель меня покинуть Хотите вы?Шрусбери
Прости, я слишком стар; Иссохшая рука моя не в силах Скреплять печатью новые дела.Елизавета
Ужель меня покинет человек, Мне спасший жизнь?Шрусбери
Я сделал слишком мало. Спасти не мог я лучшие ростки В твоей душе! Живи и царствуй мирно. Противница мертва. Теперь ты можешь Не ведать страха и не чтить святынь.(Уходит.)
Елизавета
(входящему графу Кенту)
Позвать мне графа Лейстера!Кент
Лорд просит Простить его — во Францию он отбыл.Елизавета овладевает собой и стоит спокойная и величественная.
1800
ВИЛЬГЕЛЬМ ТЕЛЛЬ
Драма
Перевод Н. Славятинского
В своей драме «Вильгельм Телль» Шиллер после долгого перерыва еще раз обратился к основной теме юношеских лет — к теме борьбы человека против тирании. В ней показана галерея народных характеров, отчасти заимствованных из хроники Чуди, но главным образом созданных его творческой фантазией.
В основу драмы положена легенда о швейцарском народном герое Вильгельме Телле.
Высокие художественные достоинства, горячие гражданские чувства, дух свободолюбия, витающий над всей драматической поэмой Шиллера, до сих пор привлекают в ней внимание читателей и зрителей всего мира.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Герман Геслер,имперский наместник (ландфохт, фохт) в Швице и в Ури.
Вернер фон Аттингаузен,владетельный барон.
Ульрих фон Руденц,его племянник.
Поселяне из Швица:
Вернер Штауффахер,
Конрад Гунн,
Итель Рединг,
Ганс Мауер,
Иорг Гоф,
Ульрих Шмид,
Иост Вайлер.
Поселяне из Ури:
Вальтер Фюрст,
Вильгельм Телль,
Рёссельман, священник.
Петерман,псаломщик.
Куони,пастух.
Верни,охотник.
Руоди,рыбак.
Поселяне из Унтервальдена:
Арнольд Мельхталь,
Конрад Баумгартен,
Майер Сарнен,
Струт Винкельрид,
Клаус Флюе,
Буркгарт Бюгель,
Арнольд Сева.
Пфайфериз Люцерна.
Кунциз Герзау.
Енни,мальчик-рыбак.
Зеппи,подпасок.
Гертруда,жена Штауффахера.
Гедвига,жена Телля, дочь Фюрста.
Берта фон Брунек,богатая наследница.
Крестьянки:
Армгарда,
Мехтгильда,
Эльсбета,
Гильдегарда.
Вальтер, Вильгельм— сыновья Телля.
Фрисгард, Лёйтхольд— наемные пехотинцы.
Рудольф Гаррас,конюший Геслера.
Иоганн Паррицида,герцог Швабский.
Штюсси,полевой сторож.
Трубачкантона Ури.
Имперский гонец.
Надсмотрщик.
Мастер-каменотес, подмастерья и чернорабочие.
Глашатай.
Братья милосердия.
- Предыдущая
- 162/219
- Следующая
