Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драмы. Стихотворения - Шиллер Фридрих Иоганн Кристоф - Страница 163
Ре́йтары,конная стража ландфохтов Геслера и Ланденберга.
Поселянеи поселянкииз лесных кантонов.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сцена первая
Высокий скалистый берег Озера Четырех Лесных Кантонов, [220]напротив Швица. Озеро образует бухту. Недалеко от берега стоит хижина.
Мальчик-рыбакплывет в челноке. На другой стороне озера видны ярко освещенные солнцем лужайки, деревни и одинокие усадьбы Швица. Слева от зрителя вырисовываются сквозь облака острые зубцы Гакена [221]; справа, в глубине сцены, виднеются снежные горы. Еще до поднятия занавеса слышны звуки швейцарской пастушеской песни и мелодичный перезвон колокольчиков, который продолжается некоторое время и после поднятия занавеса.
Мальчик-рыбак
(поет в челноке; напев швейцарской пастушеской песни)
На озеро манит купанья услада, Уснувшего юношу нежит прохлада. И звуки свирели Он слышит сквозь сон, Он ангельски нежной Песней пленен. Проснулся, веселья и радости полный, А вкруг него плещут и пенятся волны. И голос лукавый В пучину влечет: «За мной, мойлюбимый, В глубь ласковых вод!»Пастух
(на горе́; вариация того же напева)
Прощайте, луга, Багряные зори! Разлука нам — горе. Ах, лето прошло! Пора нам в долины… Увидимся снова, Когда все очнется от сна ледяного И голос кукушки в лесу зазвучит, Цветы запестреют, родник зажурчит. Прощайте, луга, Багряные зори! Разлука нам — горе. Ах, лето прошло!Альпийский охотник
(появляется на вершине противоположной скалы; вторая вариация)
Гремит и грохочет лавина в горах, Стрелок не робеет на скользких тропах: Он дерзко шагает Средь снега, средь льдов, Где весен не знают, Не знают цветов. Внизу разостлалась туманов гряда, И гордые тонут под ней города. И только в минутные Тучек разрывы Мелькают зеленые Рощи да нивы.Местность принимает другой вид; глухой грохот слышен в горах, тени облаков пробегают по земле.
Руоди,рыбак, выходит из хижины. Верни,охотник, спускается со скалы. Куони,пастух, идет с подойником на плече; Зеппи,подпасок, следует за ним.
Руоди
Живей, мой мальчик! Вытащи челнок! Седой дух бурь идет. Гремит лавина. Накрылся Митен шапкой облаков, И холодом пахнуло из ущелий. Гроза вот-вот над нами разразится.Куони
Да, быть дождю, рыбак. Вон овцы жадно Едят траву, и роет землю пес.Верни
А рыба так и плещет, и лысуха [222] Нет-нет нырнет. О, это перед бурей!Куони
(подпаску)
Смотри, чтоб скот не разбредался, Зеппи.Зеппи
Я бурой Лизель слышу колокольчик.Куони
Ну, значит, все, — она идет последней.Руоди
Приятен, право, этот перезвон.Верни
И скот хорош!.. А что, земляк, он ваш?Куони
Вот богача нашли!.. Хозяин стада — Мой господин, барон фон Аттингаузен.Руоди
Ах, до чего корову лента красит!Куони
Она горда, что стадо все ведет; А ленту снять — она пастись не станет,Руоди
Да это вздор! Бессмысленная тварь…Верни
Ну, как сказать! Есть у животных разум. Мы, к сернам подбираясь, примечаем: Везде, где им пастись ни доведется, Одна всегда у них настороже; Чуть подошел — уж подняла тревогу.Руоди
(пастуху)
Так вы домой?Куони
На пастбищах нет корму.Верни
Счастливого пути!Куони
И вам того же. С гор вы не все приходите домой.Руоди
Вон человек бежит к нам что есть мочи.Верни
Из Альцельна он; это Баумгартен.Конрад Баумгартенвбегает запыхавшись.
Баумгартен
О, ради бога, перевозчик, лодку!Руоди
Да что ж вы так торопитесь?Баумгартен
Беда! Мне смерть грозит! Скорей перевезите!Куони
В чем дело, друг?Верни
Кто гонится за вами?Баумгартен
(рыбаку)
Скорей, скорей, за мною скачут следом! Ландфохта люди мчатся по пятам, Меня настигнут, схватят и — конец!- Предыдущая
- 163/219
- Следующая
