Выбери любимый жанр
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ромео и Джульетта - Шекспир Уильям - Страница 25
25
Изменить размер шрифта:
Всех выписанных по порядку – в гости!
Первый служительуходит.Найми мне двадцать добрых поваров.
Второй служительЭто вы не беспокойтесь. Я посмотрю, облизывают ли они себе пальцы.
КапулеттиЭто для чего?
Второй служительПлох тот повар, который не лижет себе пальцев. Таких вон.
КапулеттиНу-ну, ступай.
Второй служитель уходит.Придется эти дни похлопотать.Действительно ль она пошла к Лоренцо?КормилицаПошла, ей-богу, пошла.КапулеттиОн, может, наведет ее на путь.Бессовестная, наглая девчонка.Входит Джульетта.КормилицаВот исповедалась и расцвела.КапулеттиНу что, упрямица? Где пропадала?ДжульеттаСпросите лучше, где себя нашла!Я горько каюсь, что была упряма.Лоренцо настрого мне приказалПасть в ноги вам и попросить прощенья.Пожалуйста, простите. НикогдаЯ более перечить вам не буду.КапулеттиВсе это надо графу передать.Зачем тянуть? Я поженю их завтра.ДжульеттаЯ графа видела в монастыре.Насколько позволяло мне приличье,Я с ним была любезна и тепла.КапулеттиНу что ж, прекрасно. Поднимайся с полу.Давно бы так. За графом не пошли?Ведь я сказал, чтобы пошли за графомКакой нравоучительный монах!Его недаром город уважает.ДжульеттаПойдем со мною, няня. ОтберемДля завтрашнего дня что понарядней.Леди КапулеттиНе к завтрашнему дню, а к четвергу.У вас есть время.КапулеттиСобирайся, няня.Я все-таки их завтра поженю.Джульетта и кормилицауходят.Леди КапулеттиНам на устройство времени не хватит.Ведь скоро ночь!КапулеттиНе бойся, помогу,И дело загорится, вот увидишь.Сбери Джульетте свадебный наряд,А я внизу останусь за хозяйку.Эй вы, дружней, ребята! – Ни души.Все разошлись. Схожу-ка я к Парису.Скажу, что свадьба завтра. Все легкоС тех пор, как обуздали эту девку.Уходят.Сцена третья
Комната Джульетты.Входят Джульетта и кормилица.ДжульеттаДа, это платье лучше всех. Но, няня,Оставь меня на эту ночь одну.Мне надо облегчить пред свадьбой душу.Ты знаешь, сколько в ней греховных тайн,И я должна их отмолить пред Небом.Входит леди Капулетти.Леди КапулеттиВы заняты? Быть может, вам помочь?ДжульеттаНет, матушка. Мы все, что нужно завтра,Собрали сами. Если вы не прочь,Пожалуйста, меня одну оставьте,А няня вам поможет в беготне.У вас хлопот немало нынче ночью.Леди КапулеттиСпокойной ночи. Ляг и отдохни.Тебе необходимо.Леди Капулетти и кормилица уходят.ДжульеттаВсе прощайте.Бог весть, когда мы встретимся опять.Меня пронизывает легкий холод,И ужас останавливает кровь.Я позову их. Мне без них тоскливо.Кормилица! Нет, здесь ей дела нет.Одна должна сыграть я эту сцену.Где склянка?Что, если не подействует питье?Тогда я, значит, выйду завтра замуж?Нет. Вот защита. Рядом ляг, кинжал.(Кладет кинжал на постель.)Что, если это яд? Ведь для монахаГрозит разоблаченьем этот брак.А если я умру, то не узнают,Что он меня с Ромео обвенчал.Да, это так. Нет, это невозможно!Он праведником слыл до этих пор.Что, если я очнусь до появленья Ромео?Вот что может напугать!Не задохнусь ли я тогда в гробницеБез воздуха, задолго до того,Как он придет ко мне на избавленье?А если и останусь я жива,Смогу ль я целым сохранить рассудокСредь царства смерти и полночной тьмыВ соединенье с ужасами местаПод сводами, где долгие векаПокоятся останки наших предковИ труп Тибальта начинает гнить,Едва зарытый в свежую могилу?Где временами, как передают,Выходят мертвецы в ночную пору.Увы, увы, кто поручится мне,Что ежели я встану слишком рано,То трупный смрад и резкость голосов,Чудовищных, как стоны мандрагоры,Немедля не сведут меня с ума,Как сводят всех, кто слышал эти крики?Как поручусь, что рук не запущуВ сыпучий прах и савана с ТибальтаНе стану рвать и что, вооружасьБерцовой костью предка как дубиной,Я головы себе не размозжу?Гляди, гляди! Мне кажется, я вижуДвоюродного брата. Он бежитНа поиски Ромео. Он кричит,Как смел тот насадить его на шпагу.Остановись, Тибальт! Иду к тебеИ за твое здоровье пью, Ромео!- Предыдущая
- 25/32
- Следующая
Перейти на страницу: