Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Ромео и Джульетта - Шекспир Уильям - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:
Брат ДжованниЯ в путь с собой хотел монаха взять,Ухаживающего за больными.Когда я был у брата, нашу дверьЗамкнули сторожа из карантина,Решив, что мы из дома, где чума,И не пускали, наложив печати.Я в Мантую никак не мог попасть.Брат ЛоренцоА кто ж отвез мое письмо к Ромео?Брат ДжованниЯ никому не мог его отдать,Так велика была боязнь заразы.Возьми его обратно. Вот оно.Брат ЛоренцоКакое горе! Дело-то не шутка.Письмо имело очень важный смысл.Задержка этих строк грозит несчастьем.Поди достань-ка мне железный ломИ возвращайся с ним, Джованни, в келью.Брат ДжованниСейчас схожу.Уходит.Брат ЛоренцоПридется одномуК гробнице мне… С минуты на минутуДжульетта может встать и не простит,Что я еще не известил Ромео.Но я ему еще раз напишу.А в промежутке узнице гробницыПозволю в келье у себя укрыться.Уходит.

Сцена третья

Кладбище.Гробница семьи Капулетти.Входят Парис и паж с цветами и факелом.ПарисДай факел и ступай. Пожалуй, нет:Задуй его. Я не хочу быть видим.Вон два-три вяза. Ляг у их корней,Прижмись к земле и слушай чутким ухом.Земля внутри на кладбище пуста.Нельзя ступить, чтобы не отдавалось.Едва услышишь шорох, свистни мне.Давай цветы и делай, что сказали.Паж(в сторону)Мне страшно оставаться одному.Кругом могилы. Надо поневоле.Уходит.ПарисЛежи в цветах – сама, как сад в цвету.Твоя постель из пепла и гранита.Я руки над тобой переплетуИ окроплю слезами эти плиты.А завтра снова принесу цветовИ забросаю ими твой покров.Пажсвистит.Мальчишка свищет. Кто-нибудь идет.Кого еще нелегкая приноситИ мне побыть в раздумье не дает?Как, с факелом? Я спрячусь за кустами.(Прячется.)Входят Ромео и Балтазар с факелом, киркою и пр.РомеоДай мне кирку и лом. Возьми письмо,Оно к отцу. Ты должен завтра утромСнести его. Теперь дай факел мне.Стань в стороне и, что бы ни случилось,Не вмешивайся и держись вдали.Я вот зачем спускаюсь в подземелье:Отчасти, чтоб взглянуть в лицо жены,Но, главное, чтоб снять с покойной перстеньБольшой цены, в котором мне нужда.Итак, ступай отсюда и не вздумайХодить назад подсматривать за мной,А то я разорву тебя на клочьяИ разбросаю по всему двору.Я сам неукротим сейчас и страшен,Как эта ночь. Нас лучше не дразнить,Как море в бурю и голодных тигров.БалтазарНемедленно уйду, чтоб не мешать.РомеоИ будешь другом. Вот тебе награда,Прощай. Ты славный малый. Будь здоров.Балтазар(в сторону)А все-таки я спрячусь здесь в кустах:Его слова и вид внушают страх.Уходит.РомеоО смерть с ненасытимою утробой,Ты съела лучший из плодов земли,Но вот тебе я челюсти раздвинуИ брюхо новой пищею набью.(Открывает склеп.)ПарисМонтекки это, шурина убийца,Виновник слез, которые свелиДжульетту в гроб. Но негодяю мало,И он пришел тела их осквернять.(Выходит вперед.)Монтекки, стой! Не подходи к святыне.Неужто и умершим можно мстить?Сбежавший осужденный, подчиняйся!Идем. Ты арестован и умрешь.РомеоДа, я умру, за этим и явился.Но ты-то, друг мой, уходи добром.Не искушай безумного. ПодумайОб этих двух. Они тебе пример.Не делай сызнова меня убийцей.Тебя люблю я больше, чем себя.Я здесь готовлю над собой расправу.Беги, мой друг! Беги, покуда цел.Тебя больной в горячке пожалел.ПарисТвои слова встречаю я презреньемИ по закону задержу тебя.РомеоТы так настойчив? Ну так защищайся.Бьются.ПажУ них дуэль. Я кликну караул.
Перейти на страницу: