Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени в апельсиновой роще - Мванги Меджа - Страница 30
— Черт побери, ну и дела. — Фрэнк грохнул кулаком по баранке.. — Вымогательство на Гроген-роуд! Знаешь, Джонни, вся эта история меня бы насмешила, если бы не твой вид. За что они тебя так?
— Вывеска им моя не понравилась. — Ты что, пытался воспротивиться поборам? — Ну, я как-то обмолвился, что вымогательство преследуется законом. Когда тебе тычут дулом между ребер, не до разговоров, так что платим так же, как все другие. Наверно, они решили меня проучить на всякий случай — я тут человек новый, могу не так повлиять на Едока.
— А полиция? — спросил Фрэнк.
— Без толку, — сказал Кимати. — На Гроген-роуд давно разуверились в блюстителях закона.
Они следовали за «ренджровером» уже вне городской черты в сторону Магади.
— Вот почему тебе понадобилось то, о чем ты просил в четверг по телефону?
— Угу, — кивнул Кимати.
— А какая от этого была бы польза? — спросил Фрэнк с серьезным видом.
— Не знаю, — словно бы соглашаясь с другом, сказал Кимати. — Я еще не имею конкретного плана. Но бог свидетель, Фрэнк, я не в том возрасте, чтобы стать покорной жертвой вымогателей. На Гроген-роуд все так запуганы, что стараются не дышать.
— Видать, эти бандиты неплохо организованы, — негромко заметил Фрэнк.
— Да, судя по всему, это так.
— Нельзя в одиночку бороться с целым синдикатом, — вразумительно сказал Фрэнк. — Почему бы тебе с дядей не перебраться в другой район?
— Дядя — хозяин дома, — объяснил Кимати. — Как только гангстеры заподозрят, что мы хотим вырваться из их лап, они в отместку спалят дом.
Фрэнк сокрушенно покачал головой и негромко выругался. Потом оба помолчали, погрузившись каждый в свои мысли.
Отъехав на двадцать пять километров от Найроби, «ренджровер» притормозил. Фрэнк тоже скинул скорость. «Мерседес» свернул налево и подрулил к высоким стальным воротам в нескольких метрах от шоссе на Магади. «Ренджровер» тоже съехал с основной дороги.
Фрэнк медленно проехал мимо, так что оба успели разглядеть массивные створки ворот, охранников и выведенное черными буквами на побеленной караульной будке название «Апельсиновая усадьба». Они переглянулись, и «датсун» покатил дальше. Съезд к поместью остался позади. Лишь проехав не меньше километра, Фрэнк остановился.
— «Апельсиновая усадьба»? — Кимати закурил сигарету. — Где-то я уже это название слышал.
— И я тоже, — сказал Фрэнк. — Кому она принадлежит?
Кимати пожал плечами.
— Наверно, хозяин — тот великан в «мерседесе», — предположил он. — Это легко узнать в ведомстве по землеустройству.
— А может, спросим охранников у ворот? — предложил Фрэнк, включая двигатель, — Как нельзя кстати я поставил наш «лендровер» на профилактику и взял эту легковушку напрокат. Вполне сойду за туриста, который ищет дом своих знакомых.
Они покатили назад и затормозили у ворот «Апельсиновой усадьбы». Фрэнк не торопясь вышел из кабины, отряхнул невидимые пылинки с одежды, давая охранникам возможность как следует рассмотреть себя, и, закурив сигарету, направился к воротам.
— Привет, — помахал он троим привратникам, не спускавшим с него глаз.
— Что вам нужно? — спросил один из них.
— Я ищу усадьбу Фараси, — сказал он, заметив, что все они прячут под одеждой оружие.
Привратники переглянулись.
Тем временем Фрэнк разглядел за воротами в глубине парка роскошный особняк, стоявший на небольшом возвышении. Дом был просторным, внушительным; его окружали высокие эвкалипты и буйно цветущие кусты.
— Усадьба Фараси? — переспросил тот же привратник.
— Что-то в этом роде, — ответил Фрэнк. — Видите ли, я турист. Мой друг назвал мне свой адрес по телефону. Может, я не так расслышал. А кстати, кто хозяин этой вот «Апельсиновой усадьбы?»
— Аль Хаджи, — ответил другой охранник.
Через прутья ворот Фрэнк увидел стоявшие у подъезда «мерседес» и «ренджровер». Трое черных мужчин залезали в «ренджровер».
— Наверно, я не туда свернул, — сказал он привратникам,
— А вы откуда ехали?
— Из Найроби. — «Ренджровер» тем временем развернулся я подкатил к воротам.
— Усадьба Фараси? — старался припомнить услужливый привратник. — Должно быть, в Карене. Там вроде бы есть коневодческая ферма. Вы проехали Карен, возвращайтесь назад.
— Спасибо, — поблагодарил Фрэнк и пошел к «датсуну». В этот момент «ренджровер», выехав из ворот, поравнялся с ним.
— Что-нибудь случилось? В чем дело? — окликнул Фрэнка сидевший за рулем вожак со шрамом.
— Ищу своего знакомого, — ответил Фрэнк.
— Убирайся отсюда ко всем чертям! — прошипел вожак. — Здесь нет твоих знакомых.
«Ренджровер» медленно выкатил на шоссе, водитель все поглядывал на Фрэнка в зеркальце над лобовым стеклом, но никто из сидящих в «ренджровере» не заметил Кимати, согнувшегося в три погибели в кабине «датсуна».
— Кто-нибудь из вас видел этого парня раньше? — спросил Курия у своих подручных, но у тех после роскошного субботнего угощения в отеле «Нью-Стенли» мозги еле шевелились.
— А мне сдается, что я его где-то видел, — сказал Курия, но тут же прогнал подальше эту мысль — у него хватало куда более неотложных дел. Сегодня им предстояло разгромить лавку на Ривер-роуд.
Фрэнк Бэркелл без труда узнал Курию и его головорезов.
Тот же пыльный «ренджровер» желтого цвета, те же тупые, бессмысленные рожи. Он припомнил бар в богом забытом городишке и четырех крикливых задир, искавших ссоры.
Стараясь совладать с обуревавшим его волнением, он вразвалку подошел к «датсуну», распахнул дверцу и плюхнулся на водительское место. Включил зажигание и покатил в сторону Найроби.
— Теперь все стало на свои места, — сказал Фрэнк Кимати.
«Датсун» плавно катил по шоссе к столице. Фрэнк не торопился, чтобы не сложилось впечатления, будто они преследуют «ренджровер».
Глава 17
Вечер был прохладный, не то что дневная гнетущая жара. Солнце зашло, скатившись с ажурного неба, точно спелый апельсин с ветки, и темень медленно наползала на утомленный город, подобно голодной львице, подкрадывающейся к дремлющей антилопе. Уличные фонари мерцали робко, холодно. и тускло в сгущавшейся тьме. Вдоль Гавернмент-роуд зажглись неоновые огни многоцветных реклам: «Самолетами «Пан-Америкен» в США»; «Чулки фирмы «Аристок» — и он у ваших ног!»; «Кения Эйруэйз летает во все концы света»; «Загляните в «Бар Быка».
Магазины закрылись; еще один долгий, изнурительный день позади. Нищие тоже собрались на покой. Но мошенники все еще атаковали туристов, предлагая подделки под старину и фальшивые драгоценности. Представительницы древнейшей профессии вновь возникли из тени темных углов, где растворились на рассвете, и в ожидании клиентов заняли обычные рабочие места — у фонарных столбов и дорожных знаков.
С веранд бесчисленных баров и ресторанов праздные гуляки равнодушно наблюдали за тем, как изможденный дневными трудами город отходит ко сну.
В «Терновнике» все время толклись люди, входили и выходили. Туристы из Европы и Америки, потягивая спиртное, громко восхищались прохладой мягкой тропической ночи, опускавшейся на город. Уличные женщины, если могли себе позволить купить какой-нибудь напиток, вплывали в бар, выставляя напоказ свои прелести.
Кимати заказал себе и Фрэнку еще по бутылке пива.
— Ты потому не узнал вожака со шрамом, — говорил Фрэнк, — что запомнил его таким, как он выглядел до того, как ты огрел его пивной бутылкой в «Обезьяньем баре». Я бы и сам его не узнал, если бы не увидел в окружении остальных молодчиков в «ренджровере».
Кимати задумчиво кивнул.
— Кроме того, — продолжал Фрэнк, — тебе и в голову не могло прийти, что вооруженный вымогатель на Гроген-роуд и пьяный задира, которого ты проучил в богом забытом Маньяне, — одно и то же лицо.
Кимати, глотнув пива, снова кивнул. Дело начинало проясняться и приобретать какой-то смысл. Большую часть второй половины дня Фрэнк потратил на телефонные звонки. Среди проживающих в Найроби европейцев у него было множество знакомых как в правительственных, так и в деловых кругах. Все это были люди достаточно информированные. Их ответы на осторожные расспросы Фрэнка подтвердили его худшие опасения.
- Предыдущая
- 30/42
- Следующая
