Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кончаю... страшно перечесть! (Что осталось за кадром) - Атарова Ксения - Страница 7
— Бен! — с видимым облегчением воскликнула она, а затем продолжила по-английски.
* * *Бен с обреченным видом выпил содержимое бокала в один присест.
* * *Ему хотелось засмеяться, задушить ее, поймать за тонкую талию.
* * *Ее тонкие черты лица, нос с горбинкой и широкие скулы навевали мысли о дневных чаепитиях и цветном фарфоре, а улыбка — как Рождество весной.
* * *Хэлли с чувством потыкалась в крабовый салат и съела тарелку с фруктами.
* * *Не успел Бен поднять трубку, как раздался звонок
* * *Даже телефон звучал по-особому, солидно. Он, казалось, мурлыкал.
В трубке послышался смех, характерный для штата Джорджия.
* * *Бен почувствовал себя в своей тарелке. Его тарелка была наполнена до краев говядиной и рисом.
* * *После утренней перепалки с этой красивой, но скорой на расправу женщиной Бен зазубрил на носу, что лучше всего не будить спящую собаку.
* * *Хэлли сердито воткнула кулаки в бока и уставилась на него.
* * *«Пусть идиотские мужские гормоны заставят его дурацкую мужскую суть встать по стойке "смирно"».
* * *Внутренне кипя, она сварила кофе.
* * *— Дорогая, этот кофе послужит тебе стартером для обмена веществ. — Его голос прозвучал глубоко.
* * *Хэлли вдохнула этот аппетитный аромат своим греческим носом.
* * *Дым от кофе поднимался клубами к его лицу и частично скрывал его.
* * *Кофе сопровождала бутылка коньяку и две рюмашки.
* * *Хэлли скрестила на груди руки — не без труда, потому что тела оказалось вдруг как-то много.
* * *«Может, чашка кофе продолбит голову изнутри?»
* * *У нее все внутри затрепетало, словно в животе метались бабочки.
* * *Какая-то часть ее тела, долго дремавшая, снова почувствовала зуд жизни.
* * *Бен хотел ее. Всеми известными ему способами. И еще несколько способов они придумают сами.
* * *Он взял ее за руку, но с некоторым оттенком собственности.
* * *Хэлли мелко задышала на его волосатую курчавую грудь.
* * *Их удовольствие было довольно взаимным.
* * *— Я трогал каждый дюйм твоего тела. Нечего меня стесняться. — Он прикусил губами сосок.
* * *Она вздохнула, терясь своей мягкой щекой о щекотные волосы на его мужском лобке.
* * *— Я люблю тебя, — прошептала Хэлли.
Бен издал низкий, протяжный стон и медленно вошел в нее. И замер от избытка нахлынувших чувств. Наслаждение. Тепло. Хэлли. Наконец-то он дома!
* * *Сжимая ладонями ее бедра, Бен медленно вращал пенисом внутри тела жены.
* * *Брак всегда — премия к сексуальной тяге.
Amok
Он прорыл дорогу в ее жизнь с утонченностью упрямого брамина.
* * *Он вторгся в ее ощущения.
* * *Вся ее женская часть желала этого мужчину.
* * *Из нутра Дика вырвалось рычание.
* * *Некая часть его тела едва заметно, но безошибочно напряглась.
* * *Тело шло трещинами от жажды.
* * *Дик швырнул ее на кровать и, когда она попыталась с нее скатиться, придавил, возвышаясь над ней с призывно блестящими глазами.
В серебристом свете глаз она видела только пылание мужской потребности.
* * *Внезапно ее охватило желание протянуть руки, коснуться его — не просто тела, но того, что глубже.
* * *Дик сжал ее лицо, упираясь локтями в кровать.
* * *Ненасытный рот легонько игрался ее сосками.
* * *Сэди не знала, что глаза ее закрыты.
* * *Она попробовала губами его мускусную самцовость.
* * *Дик опустил руку в средоточие ее женственности.
* * *— Ты такая красивая. Внутри и снаружи, — резко докончил он с закрытыми глазами, нахмурив брови от полноты наслаждения.
* * *Он наполнил ее собой в последний раз…
* * *Его сердце так громко стучало, что Сэди слышала это «плих, плюх, плих». «Плих — плюх»?
Да нет, это дождь! Сердце стучит иначе. Оно грохочет: бум, бум, бум!
Новое знакомство
Когда Рей наткнулся на свою бывшую невесту, какую-то часть его мозга замкнуло.
* * *Он огляделся, мучительно поводя глазами в глазницах.
* * *Его глаза медленно скакали по ее платью.
* * *А платье вообще было не из этого мира. Поддерживающие золотые бретельки, закрепленные на затылке, мягко расширялись книзу, обхватывали грудь и спускались к талии. Потом плавно падали к подолу доходившей до колен юбки.
* * *В новых туфлях она чувствовала себя неловко, она словно откидывала ноги то назад, то вперед.
* * *Его глаза мелькали.
* * *Он посмотрел на нее одним взглядом, тем, который был цел.
* * *Рей нахмурился под очками. Его глаза остановились на ее повернутом в сторону лице.
* * *Чувство ужаса стало успокаиваться.
* * *Тея не хотела смотреть на него, но глаза, будто против воли, повернули ее голову.
* * *Она поймала мысли, которые бродили у нее в голове: у него могло не быть красоты Гарри, но он весь состоял из мускулов и кожи.
* * *Тея с опасением посмотрела на его руку. Через миг она поняла, что в общем-то рассматривает его предложение.
* * *Даже пожатие рук казалось чревато осложнениями, она смущалась — гормоны снова в строю.
* * *Тея нервозно осмотрела его мерцающий внешний вид.
* * *У нее перехватило дыхание, когда Рей, отшвырнув ее, снова притянул к себе.
* * *Хорошо отработанным приемом он крепко прижал ее к своему телу.
* * *У этого человека мускулы везде!
* * *«О, пожалуйста, не надо», — хотела произнести Тея. С нее хватит проблем с необычным поведением гормонов. Она облизнула губы, пытаясь не представлять слишком отчетливо, как они рвут друг на друге одежду.
* * *Он рассмеялся, что ухудшило положение.
* * *- Предыдущая
- 7/9
- Следующая