Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Евгений Онегин. Драматические произведения. Романы. Повести - Пушкин Александр Сергеевич - Страница 70


70
Изменить размер шрифта:

Д о н Г у а н

(задумчиво)

Бедная Инеза! Ее уж нет! Как я любил ее!

Л е п о р е л л о

Инеза! – черноглазую… о, помню. Три месяца ухаживали вы За ней; насилу-то помог лукавый.

Д о н Г у а н

В июле… ночью. Странную приятность Я находил в ее печальном взоре И помертвелых губах. Это странно. Ты, кажется, ее не находил Красавицей. И точно, мало было В ней истинно прекрасного. Глаза, Одни глаза. Да взгляд… такого взгляда Уж никогда я не встречал. А голос У ней был тих и слаб, как у больной, Муж у нее был негодяй суровый, Узнал я поздно… Бедная Инеза!..

Л е п о р е л л о

Что ж, вслед за ней другие были.

Д о н Г у а н

Правда.

Л е п о р е л л о

А живы будем, будут и другие.

Д о н Г у а н

И то.

Л е п о р е л л о

Теперь которую в Мадрите Отыскивать мы будем?

Д о н Г у а н

О, Лауру! Я прямо к ней бегу являться.

Л е п о р е л л о

Дело.

Д о н Г у а н

К ней прямо в дверь, – а если кто-нибудь Уж у нее – прошу в окно прыгнуть.

Л е п о р е л л о

Конечно. Ну, развеселились мы. Недолго нас покойницы тревожат. Кто к нам идет?

Входит м о н а х.

М о н а х

Сейчас она приедет Сюда. Кто здесь? Не люди ль Доны Анны?

Л е п о р е л л о

Нет, сами по себе мы господа, Мы здесь гуляем.

Д о н Г у а н

А кого вы ждете?

М о н а х

Сейчас должна приехать Дона Анна На мужнину гробницу.

Д о н Г у а н

Дона Анна Де-Сольва! как! супруга командора, Убитого… не помню кем?

М о н а х

Развратным, Бессовестным, безбожным Дон Гуаном.

Л е п о р е л л о

Ого! вот как! Молва о Дон Гуане И в мирный монастырь проникла даже. Отшельники хвалы ему поют.

М о н а х

Он вам знаком, быть может?

Л е п о р е л л о

Нам? нимало. А где-то он теперь?

М о н а х

Его здесь нет, Он в ссылке далеко.

Л е п о р е л л о

И слава Богу. Чем далее, тем лучше. Всех бы их, Развратников, в один мешок да в море.

Д о н Г у а н

Что, что ты врешь?

Л е п о р е л л о

Молчите: я нарочно…

Д о н Г у а н

Так здесь похоронили командора?

М о н а х

Здесь; памятник жена ему воздвигла И приезжает каждый день сюда За упокой души его молиться И плакать.

Д о н Г у а н

Что за странная вдова? И недурна?

М о н а х

Мы красотою женской, Отшельники, прельщаться не должны, Но лгать грешно; не может и угодник В ее красе чудесной не сознаться.

Д о н Г у а н

Недаром же покойник был ревнив. Он Дону Анну взаперти держал, Никто из нас не видывал ее. Я с нею бы хотел поговорить.

М о н а х

О, Дона Анна никогда с мужчиной Не говорит.

Д о н Г у а н

А с вами, мой отец?

М о н а х

Со мной иное дело; я монах. Да вот она.

Входит Д о н а А н н а.

Д о н а А н н а

Отец мой, отоприте.

М о н а х

Сейчас, сеньора; я вас ожидал.

Дона Анна идет за монахом.

Л е п о р е л л о

Что, какова?

Д о н Г у а н

Ее совсем не видно Под этим вдовьим черным покрывалом, Чуть узенькую пятку я заметил.

Л е п о р е л л о

Довольно с вас. У вас воображенье В минуту дорисует остальное; Оно у нас проворней живописца. Вам всё равно, с чего бы ни начать, С бровей ли, с ног ли.

Д о н Г у а н

Слушай, Лепорелло. Я с нею познакомлюсь.

Л е п о р е л л о

Вот еще! Куда как нужно! Мужа повалил Да хочет поглядеть на вдовьи слезы. Бессовестный!
Перейти на страницу: