Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрушитель (СИ) - Ящерицын Владимир "Ssherssen" - Страница 68
Хмыкнув, я возложил ему на живот руки и поднял над кожей ладони так, чтоб ее касались лишь кончики пальцев. Поведя пальцами, я заблокировал источник старика, для того чтоб чакра, вырабатываемая им, выходила наружу, а не поступала по чакроканалам. В его же чакроситему я стал вводить свою лечебную чакру, постепенно замещая чужую.
Для любого ирьенина мое воздействие было невероятным - все дефекты чакросистемы, копившиеся десятилетиями и в конце концов превратившие шиноби в развалину, стали исчезать. Восстанавливающаяся чакросистема начала тянуть за собой и изменения тела, рассасывая шрамы и плохо зажившие повреждения. Старые переломы, неправильно сросшиеся связки - все это исправлялось и восстанавливалось.
- Как хорошо... - прошептал старик.
Оставив левую руку над чакроисточником, я повел правой вдоль чакроканалов гоня волну регенерации сначала по телу, а потом и в конечности.
Потерянный мизинец даже не отрос, а отстроился. Потерянное давным-давно додзюцу восстановилось следом.
Закончив, я вернул работу источника в нормальное русло и, протянув руку, снял повязку для осмотра восстановившегося глаза.
- Активируйте шаринган. - командую ему.
Додзюцу полыхнуло алым светом. Три томое с готовностью отозвались своему хозяину.
Довольно улыбнувшись, я произношу:
- В общем, я закончил основную процедуру. Ваше тело полностью восстановлено.
Он резко сел и стал удивленно рассматривать свои руки.
- Такое необычное чувство легкости... - произнес он совсем не старческим голосом. - Ничего не болит. Даже почки и суставы...
- Ну, что - продолжаем? - спрашиваю его: - Не передумали?
Он пару раз сжал кулаки:
- Конечно же нет. - прошептал он: - Я хочу все. Это мой шанс попытаться прожить жизнь заново.
Я фыркнул:
- Вы будете продолжать убивать и служить. Разве это можно назвать словом 'заново'?
- Тебе на понять. - глухо произнес Кохеку: - Моя жена давно погибла, оставив у меня маленьких детей на руках. Я бы и мог снова жениться, но получил ранение и мужская сила от меня ушла. Моя жизнь после этого стала совсем не такой. Да если б не долг клану - я бы спился. А теперь - может стоит попробовать опять?
Скептически дергаю уголком рта:
- Минимум пару-другую лет вам придется играть роль старика. А там - чем дракон не шутит.
Он выразительно фыркнул:
- Среди стариков есть куноичи. Уж между своими можно будет?
- Главное - секретность, а с кем - это ваши проблемы. Ладно, ложитесь - мне еще поспать бы сегодня.
Он кивнул и улегся обратно.
Один из клонов протянул мне мой шприц и я почти привычным движением воткнул его себе в шею.
Набрав крови, я ввел ее ему в источник.
- Так вот оно что. - произнес Кохеку: - Да. Это действительно стоит держать в секрете. Хм...
Завершив процедуру, я протянул шприц своему клону в руки и произнес:
- Вот и все.
- Что? Уже? - удивился мужчина вставая.
- Омоложение должно быть постепенным - в первые дни изменится только чакросистема, а потом уже и тело. Что бы было понятно, что я сделал, объясняю, почему вы помолодеете. Я обладаю признаками Сенджу, а они имели особые гены, которые позволяли им и в девяносто лет выглядеть на тридцать. Принцесса Сенджу при возрасте в пятьдесят лет выглядит едва ли на двадцать пять и заслужено носит титул первой красавицы Страны Огня.
- При ее-то буферах! - прокомментировал Кохеку: - Так ты говоришь, что я теперь нечто вроде Сенджу?
- Другого пути омолодить тело даже Орочимару, по слухам, так и не нашел.
Он посмотрел на меня:
- Послушай, Акио-кун, а выходит, что ты мне восстановил не просто глаз, а и додзюцу? А ты знаешь, что у нас в клане живет два ослепших носителя Мангеко Шарингана? Сумеешь ли ты восстановить и их?
Я пожал плечами:
- Я знаю о них. Не попробуем - не увидим. Если они согласятся на обследование - это будет одно. Но нужно, чтоб они согласились к нам присоединиться... Я подозреваю, что Мангеко Шаринган выжигает глазные чакроканалы. Поэтому, даже первичная процедура должна восстановить им додзюцу до почти идеального состояния. Ты, Кохеку, должен очень аккуратно их прощупать. Потому, что если они восстановят додзюцу, а в нашу организацию не войдут - это будет очень плохо...
Старик встал со стола и с удовольствием потянулся.
- Я завтра же начну прощупывать всех кого смогу. А Нака и Наори я думаю согласятся без всяких вопросов...
Я улыбнулся:
- Тогда можно сказать, что сегодня зародилась наша организация наша организация.
Учиха хрустнул шейными позвонками и чуть поиграл мышцами. Его голос светился довольством:
- Невероятное ощущение. Я словно снова молодой - вес тела не чувствуется, а чакра ощущается и слушается идеально. - он стал одеваться: - Кстати, а какое название организации?
- Я думаю над чем-то связанным со словом 'Дракон'. Дело в том, что я уже создал одну организацию за пределами Конохи тем же способом, которым и верну молодость вам. Ее название - 'Золотой Дракон'.
Кохеку застегнул форменные штаны и когда поднял лицо вверх, я увидел, что множественные мощины на его лице стали разглаживаться на глазах, а по-старчески полупрозрачная кожа стала снова наливаться силой. Предвкушающе улыбнувшись, словно волк, он произнес:
- Значит, ты решил начинать действовать? Я одобряю. Правильно - нечего во всем полагаться на Коноху. Теперь, когда ты войдешь в силу, ты будешь не просто частью этой деревни, а за тобой будет организация. - он натянул куртку и продлжил: - И сколько в ней шиноби?
- Больше пятидесяти. Среди них есть опытнейшие шиноби. Также я думаю о создании Скрытой Деревни в Уми но Куни.
- Хм. Даже так. Значит, 'Золотой Дракон'? 'Кин Руи'? Тогда пусть наша группа будет называться 'Руй куро' - 'Коготь дракона'. Или просто 'Коготь'.
- Мне нравится. - пожал я плечами. - Кстати, вы уже стали выглядеть лучше. Моя кровь начала оказывать действие. Я бы рекомендовал вам использовать обычный грим. 'Хенге' лишь привлечет внимание.
Мужчина надел босоножки и, выпрямившись, упал на выставленную правую руку. Резко оттолкнувшись от пола, он снова принял вертикальное положение.
- У меня такое впечатление, что сейчас моя физическая форма лучше чем была у меня в молодости.
Я пожал плечами:
- Наоми упоминала об этом. Дело в том, что Учиха, с рождения, обладают большей 'инь', чем 'янь'. Сенджу же обладали обратным показателем. Я обладаю всеми особенностями обоих кланов. Я собрал в себе лучшее из них. Поэтому, моя кровь и чакра должны выправить соотношение телесной и духовной составляющей в вашем источнике. Связь между телом и чакрой не только прямая, но и обратная. Именно из-за этого ваше тело и омолодится.
Кохеку выделил из тенкецу на ладонях чакру и с интересом стал наблюдать, как она, будто тяжелый туман стала медленно литься вниз, истаивая в воздухе.
- Какая плотность. Раза в три плотнее той, что у меня была. Я знаю что у... вас есть Мокутон. Будет ли он доступен мне?
- Да. Но для того, что бы его нащупать, вам придется долго тренироваться. Кстати, мы можете нащупать не только его, а и Хьетон. В общем, у вас есть время для тренировок и экспериментов. Только не забывайте об осторожности.
Кохеку улыбнулся и произнес:
- Я уже как пять десятков лет шиноби и в моем досье две сотни инфильтрационных миссий. Уж играть роль самого себя в своем клане я сумею. - он покосился мне за спину за мной : - Я бы хотел еще кое-что узнать: а какова общая цель всего этого?
Я немного подумал, прежде чем ответить. Он и так уже знает много чего, так что если задумает предать, то...
- Если кратко: конечная цель - это захват всего мира.
Он присвистнул:
- Вот это - да. Цель, так цель! А промежуточные шаги?
- Поставить во главе клана Учиха верного мне главу, поставить во главе деревни верного мне Хокаге, сосредоточить всю власть у него в руках и устранить дайме. После чего - объединить Великие Деревни. - мы немного помолчали, а потом я прямо спросил: - Ну, что? Ты согласен на устранение Фугаку.
- Предыдущая
- 68/72
- Следующая
