Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Главный подозреваемый - Кобен Харлан - Страница 49
Майрон немного успокоился. Он попытался сопоставить одно с другим, связать детали, понять, что все это значит.
«Убийца лихорадочно искал деньги. Ладно, это имеет смысл. Но зачем таскать тело? Зачем заляпывать стены кровью?»
– Это еще не все, – прервала его размышления Салли.
Майрон встрепенулся, словно его вывели из транса.
– Я провела токсическую экспертизу. И знаешь, что нашла?
– Героин?
Она покачала головой:
– Эль зиппо.
– Что?
– Nada, ничего, полный ноль.
– Клу был чист?
– Абсолютно.
Майрон сдвинул брови.
– Но это было временное состояние, верно? Я хочу сказать, наркотики могли выйти из организма.
– Нет.
– Почему нет?
– Парень, есть научные факты. Если кто-то употребляет наркотики или алкоголь, в организме находят их следы. Или увеличенное сердце, поврежденную печень, осадок в легких и так далее. И мы это нашли. Нет вопросов, когда-то Клу Хейд травил себя по полной. Когда-то, Майрон. Когда-то. Есть и другие тесты – например, по составу волос, – которые дают более актуальные сведения. Но везде чисто. Значит, в последнее время он ничего не принимал.
– Но две недели назад он провалил тест на наркотики.
Она пожала плечами.
– Хочешь сказать, результаты подделали?
Салли протестующе вскинула руки:
– Я ничего такого не говорила. Просто мои данные противоречат данным теста, вот и все. Ни слова про фальсификацию. Может, случайная ошибка. Есть даже такое понятие – ложноположительный результат.
У Майрона голова шла кругом. Клу оказался чист. В него стреляли четыре раза, а потом таскали по комнате. Зачем? Фантастика какая-то.
Они поболтали еще немного, вспоминая прошлое, затем направились к выходу. Майрон вернулся к своей машине. Пора на встречу с отцом. Он достал новый мобильник – у Уиндзора в квартире всегда имелись «запасные», как он выражался, – и набрал номер своего друга.
– Излагай, – ответил Уиндзор.
– Клу был прав: данные теста сфальсифицированы.
– Так, так, – протянул Уиндзор.
– За результаты отвечал Сойер Уэллс.
– «Так, так» еще раз.
– Когда он завтра выступает в Рестоне?
– В два часа, – ответил Уиндзор.
– Хочешь послушать мотивационную лекцию?
– Еще как!
Глава 28
Это место называлось клубом. Точнее, загородным клубом «Озерный источник», хотя там не было ни озера, ни ручья и находился он в центре города. Но это точно был клуб, тут без обмана. Пока машина Майрона ползла вверх по крутому склону, его античные колонны все выше поднимались над землей, и в голове у него яркими вспышками проносились сценки из детства. Именно так перед ним всегда представало это место – яркими вспышками. И не обязательно приятными.
Клуб был воплощением и образцом аляповатой роскоши – наглядное доказательство, что богатые евреи могут вести себя так же безвкусно и напыщенно, как их нееврейские собратья. Старые дамы с вечным загаром на веснушчатом бюсте часами просиживали у бассейна, сияя фальшивыми прическами, неестественно пышными и яркими, словно их сделали из стекловолокна. Никто из них даже не думал – упаси Боже! – погружаться в воду: Майрон подозревал, что они просто дремали, боясь опустить свои хрупкие головы, похожие на вазы из венецианского стекла. Каждая из них могла похвастаться дюжиной пластических операций, липосакцией и экстремальными подтяжками, после которых уши почти сходились на затылке. Пожалуй, это выглядело почти сексуально, если вы находите сексуальной Ивонн де Карло в «Семейке монстров». Эти женщины вели войну с возрастом и побеждали – на первый взгляд. Майрону всегда казалось, что при безжалостном свете ярких ламп, наполняющем клубную гостиную, природа все же брала свое.
Мужчины и женщины в клубе развлекались отдельно: женщины без устали играли в маджонг, а мужчины жевали сигары над колодой карт. Иногда женская половина отправлялась на поле для гольфа, чтобы не мешать драгоценному отдыху мужей. Порой случались и теннисные матчи, правда, больше ради моды, чем для спорта, – как удобный повод надеть белоснежные костюмы, на которых никогда не появлялось ни капли пота. Потом мужчины наслаждались грилем, а женщины отдыхали в гостиной, где на дубовых панелях в золотых венцах красовались имена чемпионов по гольфу, в том числе самого знаменитого – он побеждал семь лет подряд.
В клубе имелись просторные раздевалки с массивными столами, ванные, где купальные принадлежности благоухали стерильной чистотой, диетический бар, старинные ковры, «доска основателей» с именами его прадедов и комната для слуг, почти сплошь иммигрантов, которых называли только по именам, всегда услужливых и улыбающихся неправдоподобно широкими улыбками.
Майрона поразило, что теперь членами клуба были люди его возраста. Те самые девчонки, которые когда-то потешались над праздностью своих мамаш, сегодня сами бросили работу и карьеру «ради детей»: проще говоря, нанимали детишкам нянь и отправлялись на клубные обеды, где от скуки развлекались сплетнями и подкалывали друг друга. Сверстники Майрона, откормленные и безупречно одетые, с волосами по плечи и аккуратным маникюром, сидели в расслабленных позах с мобильниками в руках и отпускали непристойные шуточки, а их детишки лениво слонялись по клубу с портативными плейерами и видеоприставками.
Их разговоры приводили Майрона в отчаяние своей абсолютной пустотой. В его время старики вели себя более степенно и не болтали почем зря, ограничиваясь тем, что обменивались новостями или бросали пару фраз про спорт. Почтенные дамы расспрашивали друг друга про детей и внуков, сравнивая своих чад с чужими и выискивая слабые места соперников. При каждом удобном случае они распевали восторженные оды своим отпрыскам, хотя толком их никто не слушал: это были всего лишь невинные стычки перед настоящим боем, учебные маневры, где приступы самомнения смешивались с чувством безысходности.
Обеденный зал в клубе выглядел так, как ему и полагалось: пафосным дальше некуда. Зеленые ковры, тяжелые занавеси, похожие на домашний велюровый костюм, золотые скатерти на красном дереве, цветочные вазы, развешанные где попало, и ряды тарелок, бестолково расставленные на столах. Майрон помнил, как в детстве посещал здесь подготовительный класс, оформленный под спортивный клуб: с музыкальными автоматами, афишами, флажками, бейсбольным тренажером, баскетбольной корзиной, рисунками тринадцатилетних мальчишек, воображающих себя художниками, – тринадцатилетние мальчишки вообще самые противные и несносные создания на земле, если не считать киношных адвокатов, – и музыкальной группой, выступавшей на местных свадьбах, чей солист, упитанный паренек, дарил детям серебряные доллары в кожаных чехольчиках, на которых красовался телефонный номер этой самой группы.
Но все эти сценки и вспышки памяти были слишком короткими и поэтому чрезмерно упрощенными. Майрон и сам это осознавал. Его воспоминания о клубе всегда выглядели однобокими – насмешка вперемешку с ностальгией, – хотя он помнил и другие случаи, когда ребенком приходил на семейные обеды в сдвинутом набок пристегивающемся галстучке, и мать посылала его в святая святых: мужскую комнату, где над картами плыл сигаретный дым и его дедушка Поп-Поп, общепризнанный глава семьи, принимал его в свои крепкие объятия среди шума и гомона грубоватых соседей, облаченных в слишком яркие и слишком тесные рубашки поло, – соседей, которые не обращали на малыша внимания, потому что к ним приходили собственные внуки и тем самым одного за другим выбивали их из игры.
Эти люди, которых он так безжалостно критиковал, были первым поколением переселенцев, прибывших прямиком из России, Польши, Украины и других негостеприимных мест. В Новом Свете они оказались только потому, что им пришлось бежать – от нищеты, от прошлого, от собственного страха, – и это бегство завело их очень далеко. Под их пышными прическами и дорогими побрякушками скрывались бдительные стражи, настороженные и чуткие, всегда видевшие на горизонте угрозу нового погрома и готовые, как разъяренные медведицы, при первой же тревоге насмерть сражаться за своих детенышей.
- Предыдущая
- 49/65
- Следующая