Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Челюсти-2 - Сирлз Хэнк - Страница 33
Пролетел над остовом затонувшей шхуны... Его катер уже ушел, а с ним и тренер. Обескураженный, он стал описывать круг... Он прекрасно ориентировался и легко мог догнать катер, но его локатор дал ему понять, что на дне что-то лежит... В сотне ярдов к берегу от затонувшей шхуны лежала игрушка. Его мозг переключился с акулы на металлический шар... Ведь в этом был смысл игры. И он нырнул за игрушкой...
Да, это был именно тот предмет, который они искали. Он толкнул его носом, но не мог сдвинуть с места. Ну, а теперь, когда катер ушел, как же дать понять тренеру, что предмет найден? Он стал раздумывать.
Вначале надо бы догнать катер...
В последнюю секунду своей жизни он понял...
Он все понял и попытался всплыть...
Ему очень хотелось, чтоб они знали, что он вернулся...
9
Казино вырастало на глазах, на что не требовалось, казалось, особых усилий. Плотник вбивал гвозди у подъезда, да человек шесть толкались возле раздачи обеда. Больше никого не было видно.
Броуди перепрыгнул через балку в песке и две кучи досок, забрался в яму, где поставил свои сарайчик Тони Кацулис, владелец фирмы "Эмити билдинг контракторс инкорпорейтед" и член муниципального совета. Сарайчик стоял укрытым от ветра с океана.
Внутри Броуди нашел Тони с телефонной трубкой у уха. Строительную защитную каску он сдвинул на макушку, а тело, похожее на колокол, было втиснуто в стул, который можно было использовать для приручения львов.
Тони приветственно помахал рукой, давая понять, что Броуди может где-то сесть и подождать. Сесть было не на что, и он остался стоять.
- Послушай, Верн, - втолковывал Тони, - я знаю, что говорил тебе в пятницу, но чек уже ушел по почте. Я его отправил в понедельник. Ты почту сегодня смотрел? Ага... Понимаю, - он снова зевнул. - Ну, ладно, посмотри завтра. Я тебе слово даю. Клянусь могилой матери! - Он повесил трубку. - Жаднюга. Он мне поставляет электрооборудование. Как-нибудь я его подключу к напряжению в двести двадцать вольт и проверю его проводку. Ну, и чем могу помочь законности и порядку?
- Многим можешь помочь, - сказал Броуди.
Тони Кацулис был его последним шансом. До него Броуди разыскал всех членов муниципального совета. Старого Неда Тэтчер раскопал в "Аберлард армс", но тот его едва слышал и очевидно ничего не знал о мафии вообще и Москотти в частности. Ему было на все наплевать, лишь бы дела пошли в гору.
Рейфа Лопеса, лидера малюсенькой общины черного населения Эмити и борца за демократию в совете, явно не интересовало, чьи деньги были использованы для строительства казино, тем более что Питерсон дал обещание нанять официантами чернокожих, а самого Рейфа взять работать метрдотелем.
Альберт Моррис поморщился, когда Броуди упомянул ими Москотти, и напомнил, что он запросто может устроить небольшой пожар в его магазине скобяных товаров. А Фред Поттер просто сказал, что ничего не хочет слышать.
Надежды Броуди на то, что ему удастся приостановить или закрыть строительство, рассеивались с каждым часом.
- Ты знаешь, кто тебе платит? - спросил Броуди у Тони.
- Никто мне не платит, - ответил Кацулис. - Питерсон мне не платит, и я не плачу своим субподрядчикам, - он помахал рукой в сторону телефона. - Но все в конечном итоге платят адвокатам. Обычный строительный подряд. В следующий раз история повторится. - Он вздохнул. - Ты себе представить не можешь, как тебе повезло. Никакой головной боли, деньги выдает городская казна...
- Ты хотел бы, чтобы я остался на работе?
Тони встрепенулся.
- Кому-то нужна твоя должность?
- Эллен хочет, чтобы я подал в отставку. - Это было правдой, но ему стало стыдно, что он все свалил на нее. Броуди сам себе не мог признаться: то ли он боялся за свою семью, то ли боялся Москотти, то ли того и другого одновременно.
- Уходи в отставку, - сразу же согласился Тони, - на твое место посадят Хендрикса, а я найму тебя на работу.
- На какую должность? Ночного сторожа?
- Мастера, администратора, управляющего, кого хочешь. Можешь стать моим партнером, как только получишь лицензию на строительство.
Броуди посмотрел прямо на Тони. Казалось, он не врал.
- Ну, спасибо, - растрогавшись, сказал он, - но у меня нет опыта. Не получится.
- Ты сейчас получаешь семь двести, а у меня начнешь с пятнадцати.
- С пятнадцати чего?
- С пятнадцати тысяч. Или с восемнадцати. Мне наплевать.
Сердце у Броуди забилось учащенно. Перед глазами встала посудомоечная машина фирмы "Кенмор", новый телевизор, который можно было смотреть в свое удовольствие. Майка отправит в Йельский университет... Ну, ладно, в университет Нью-Йорка. Он откашлялся.
- Почему?
- Так ты же не воруешь.
- Значит, за это платят вдвое больше, чем я сейчас получаю?
- Все знают о твоей честности. За это я готов платить.
Броуди потряс головой, чтобы рассеять картину неожиданно свалившегося богатства. Кацулис, казалось, говорил серьезно, но, возможно, у него было преувеличенное представление о способности начальника полиции быстро изучить строительное дело. А может, он был слишком большим оптимистом относительно будущего Эмити.
- А предположим, с казино ничего не получится? - спросил Броуди. - Тогда ты вес равно меня наймешь на работу?
- За Питерсона не волнуйся, - ответил Тони, - у него все нормально.
Броуди поинтересовался, уверен ли Тони в этом на сто процентов, и сказал о Москотти. Кацулис пронесся по сарайчику, как бульдозер на ногах, и схватил кофейник с печки. Он наполнил две чашки и долил сверху виски.
- Неужели подружился с великими семействами? - заулыбался Кацулис. - Нет, вы только послушайте. - Он поднял чашку. - За Питерсона.
Тони сделал глоток.
- Ты у меня спрашивал, знаю ли я, кто мне платит. Зачем тебе знать?
Броуди выпил кофе. Вкус виски не понравился. Во рту пересохло. Весь день он разговаривал то с Мидоузом, то с Лопесом, то с Моррисом... Слов у него больше не было...
- Не знаю, Тони, - сказал он, - наверное, просто убиваю время.
* * *Броуди пригласил лейтенанта Свид Йохансон сесть напротив себя за столиком в тихом небольшом ресторане в Беи-Шор. Когда он увидел, какой толщины пачку бумаг она заготовила после экспертизы винтовки Джеппса, патронов и канистры, он решил, что нельзя ограничиться обедом в полицейской столовой.
Пока они пили Мартини, бумаги лежали перед ними на столе. Он про себя подсчитывал, во что обойдется ему обед, и размышлял, не удастся ли выколотить немного денег из муниципального совета. За такую работу стоило заплатить, одной бумаги было изведено колоссальное количество.
Броуди заказал для очаровательной дамы фирменное блюдо, и себе малокалорийный гамбургер. Прошло немало лет с того дня, когда он приглашал женщину в ресторан. Если не считать Эллен, конечно.
- Еще пару мартини, - добавил Броуди.
Она улыбнулась, и в полумраке сверкнули зубы. Ему захотелось, чтобы в зале было светлее, потому что она была прехорошенькой.
- Ну, и что у нас здесь? - спросил он, поднимая бумаги.
В полутьме се глаза легко засветились.
- Пей, пока мы еще друзья.
Он похолодел.
- Неужели так плохо?
Играя бокалом, она кивнула в сторону бумаг.
- Я сделала полную экспертизу.
Она провела пробные выстрелы из винтовки в разные среды и под разным углом. Пробы показали, что дыра в канистре от пули была бы на треть меньше, чем имеющееся отверстие.
Он потер висок.
- Ну, а если предположить, что это выходное отверстие? Оно не будет больше?
- Нет, это не выход, а вход, - ответила она просто. - Прошу прощения, приятель, но с этим ничего нельзя поделать.
- Может быть, пулю высверлили? - предположил он, вспомнив о пулях, которые он видел на се столе в понедельник. - Либо это был дум-дум?
Она покачала головой.
- Я провела и такое испытание. Отпилила концы у двух пуль и сделала выстрелы. Почти никакой разницы.
- Предыдущая
- 33/56
- Следующая
