Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожиратель лодок - Спиллейн Микки - Страница 62
— Возможно, подумал, что ты к тому времени уже умер. Потом увидел, что нет. Хотел избавиться от тебя и от меня тоже, — сказал Хукер.
Билли собрался встать, но перед тем, как сделать это, спросил Мако:
— А вы боялись, сэр?
— Нет, этот щенок меня ничуть не пугал. Но я боялся, дружище. Не знал, что с тобой, и боялся за тебя.
И за Джуди — тоже. Она у меня дома и совсем одна. И потом мне срочно надо отправить одно сообщение.
Билли не совсем понял, что имеет в виду Мако, но общий смысл уловил.
— Так что нам теперь делать, сэр?
— Оставим котелок на огне. Пусть себе закипает.
— Что-то я не понял, сэр...
— Пока ничего не будем делать, позволим им попотеть. Придет время, и наш друг Пелл сделает свой ход. Ему просто придется его сделать. Он увидит резиновую моторку, привязанную к трапу, начнет думать, что это, черт побери, случилось с Гэри Фостером и какие шаги предпримут теперь Маркус Грей и Джуди. Но больше всего он будет бояться того, что скажут его настоящие боссы, заседающие в шикарных кабинетах, где мафия делает свои деньги. И поймет, что он будет стоять первым в их списке на уничтожение.
— Но до этого, сэр...
— До этого он непременно попытается разделаться со мной, Билли. Ведь мне от него ничего не надо, кроме его шкуры. А так он вполне может выкрутиться. Мафиозные боссы снимут его с крючка, если он подаст им на блюдечке сделку, сулящую громадные барыши. Если он сделает это, ему спишут все промахи, с кем не бывает... У него есть документы и наличные, позволяющие укрепить свое положение в кинокомпании. И если фильм получится хороший, он будет на коне. И никто ему уже не помеха.
— Кроме вас, сэр, — сказал Билли.
Мако сверкнул белозубой улыбкой.
— Ты прав, друг. Кроме меня.
И тут Билли озабоченным тоном заметил:
— Мисси Дюран... ей не понравятся все эти ужасные вещи.
— Если я, Билли, не достану Пелла первым, следом за мной он убьет Джуди. Он просто не может оставить ее в живых. Она слишком много знает, у нее есть все причины ненавидеть его. Проблема в том, что здесь, на островах, она не может прибегнуть к помощи закона. К тому же «Теллиг» скоро отсюда уйдет. И «Сентилла» — тоже.
— Но вы же... останетесь, сэр.
— Да, конечно. И выманю Пелла из норы. — Хукер задумчиво кивнул. — Надо проведать Джуди. Возьмем одну из лодок на пляже. Все равно никто из местных не станет выходить в море до тех пор, пока не вернутся три рыбацкие шлюпки.
Пока Билли сидел и отдыхал на берегу, Мако поднялся на борт «Клэмдипа» и забрал пленки. Сложил коробки с ними в большие белые пакеты для сандвичей, пакеты, в свою очередь, запихнул в пластиковый пакет для мусора еще больших размеров и сошел на берег.
Они прошли по песчаным дюнам ярдов сто и увидели перевернутые вверх днищем четыре рыбацкие лодки. Подняли первые две и обнаружили под ними лишь весла. Но под третьей находился еще и древний мотор «Джонсон». Билли уверял, что мотор очень надежный, что старик Мого следит за ним должным образом. Здесь же нашлась и канистра с двумя с половиной галлонами топлива.
Лодка оказалась совсем не тяжелой, и вдвоем они дотащили ее до воды. Потом Мако принес мотор, заправил его топливом из канистры. Они оттолкнули лодку от берега и примерно с милю шли на веслах, затем Мако включил мотор. Завелся он с первого же оборота, и Хукер взял курс на свой остров.
Джуди спала как убитая. Мако зажег керосиновую лампу, и лишь когда век ее коснулся слабый желтоватый свет, она резко села в постели. Глаза широко раскрыты, все тело напряженное.
— Это я, — сказал Мако.
Едва заслышав его голос, она испытала явное облегчение. Спрыгнула с кровати, старый свитер едва прикрывал бедра, бросилась ему на шею, крепко обняла.
— О, как же я рада, что ты наконец здесь! Знаешь, мне совсем не нравится быть вдалеке от тебя. — Она откинула голову, заглянула ему в глаза, нахмурилась. — Что случилось, Мако?
— На Билли напали, — ответил он. — Ему здорово досталось, но вроде бы ничего серьезного.
— Кто напал?
— Один из твоей команды. Гэри Фостер.
— Но зачем?.. Ведь он просто никто. Он...
— Он специалист по взрывному делу. Пытался взорвать бомбу на «Клэмдипе» после той твоей вечеринки, но я ее нашел. А потом едва не убил Билли и меня тоже.
— Где он сейчас? — испуганно воскликнула она.
— Он хотел устроить нам похороны в море. И вместо этого, жалкий щенок, сам нашел там свою смерть.
— Кто-нибудь... знает об этом? — в ее голосе звучала тревога.
— Нет. И никто не узнает. Он погиб по нелепой случайности, готовясь свершить страшное преступление. Это я говорю для того, чтобы тут никого не мучила совесть. Он все подстроил так, что на нас должны были напасть акулы, и одна из этих хищниц цапнула его за руку и утащила в воду. Так что жизни и карьере Гэри Фостера пришел конец. Кстати, он утверждал, будто бы Тони Пелл собирается сделать его полноправным партнером в кинобизнесе.
— Но Тони никогда не стал бы этого делать!
— Гэри этого не знал. Ему нужна была отснятая нами пленка. Заполучив ее, он собирался расправиться с нами.
— И все это ради какого-то фильма, у которого даже еще не написан финал?..
— Джуди, нападения на рыбацкие лодки продолжаются, и это не случайность. И мы отсняли превосходный материал, на заднем плане все эти лица людей, на первом — отчетливо видны отметины от зубов... И они с ужасом рассматривают их.
— Но ведь ты сам говорил, что все зависит от того, удастся ли уничтожить Прожору. Как это сделать?
Мако крепко обнял ее за плечи.
— Не знаю, Джуди, — ответил он. — Кем бы он там ни был, этот Прожора, начал он с малого, а затем стал возникать все чаще. Особенно часто он появляется в этом районе океана, и я уверен, до сих пор находится где-то здесь. Рано или поздно его найдут, и мы должны к тому времени хорошенько подготовиться к встрече с ним.
— Но, Мако... у нас здесь даже нет подходящего оружия. Нет приборов для измерения глубины... нет вообще ничего, что помогло бы обнаружить и убить это создание.
— Что-нибудь придумаем, детка, — ответил Хукер и привлек ее к себе. — Так, теперь слушай меня внимательно. Билли я хочу оставить здесь, с тобой. Скажи, чтоб он умылся, дай чистую одежду, и смотри, чтоб тебя не вырвало при виде этой кровавой каши, в которую превратилось его лицо.
— А ты куда?
— Надо найти Пелла. И еще хочу вернуть рыбакам лодку. Позвони к себе домой, попроси кого-нибудь из ребят пригнать сюда небольшую моторку, чтоб и у тебя было транспортное средство. Билли знает, где у меня хранится все необходимое оборудование и горючее.
— А пленка?..
— Я уже спрятал ее в надежном месте.
— Будь осторожен, Мако... — Она обняла его за шею, притянула к себе и поцеловала. Поцелуй получился долгий, чувственный, совсем не прощальный, но полный предвкушения.
— Ты уж позаботься о Билли, ладно? — сказал Мако. Джуди кивнула, он развернулся и вышел в ночь, которая доживала последние минуты. На востоке небо уже начало сереть, близился рассвет.
* * *Первые утренние часы Мако провел за уборкой на «Клэмдипе». Фостер распахнул все ящики, перевернул мебель, отодрал даже доски в том месте, где прежде подложил бомбу. Но потайной ящик был сконструирован столь хитроумно, что отыскать его в спешке было практически невозможно, и Фостер его проглядел. Мало того, он не заметил даже портативной ракетно-пусковой установки, которая хранилась на полке рядом с дюжиной удилищ и прочих приспособлений для рыбной ловли. Не обратил он внимания и на миниатюрную камеру, просто отбросил ее в сторону в лихорадочных поисках столь необходимой ему пленки.
* * *Тони Паллацо изучал свою физиономию в зеркале. На борту «Лотусленда» у него была шикарная отдельная каюта с ванной. Всякий раз, глядя в зеркало, Тони приятно удивлялся тому, как успешно ему удалось превратиться в преуспевающего и почтенного бизнесмена в одной из наиболее престижных и доходных областей бизнеса в мире. Каждый следующий свой фильм он смотрел, наверное, с тем же чувством, с каким Багси Сигель взирал на возведенный им отель «Фламинго» в Лас-Вегасе, городе, который, подобно спелой и сладкой груше, должен был упасть прямо в руки больших людей из Нью-Йорка.
- Предыдущая
- 62/70
- Следующая