Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева Тирлинга (ЛП) - Йохансен Эрика - Страница 26
Где были ликующие толпы людей, цветы, бросаемые в воздух? Некоторые из тех, кто был на лужайке, плакали, но это были не слёзы счастья, которые представляла себе девушка. Как и фермеры с Альмонтской равнины, все эти люди выглядели так, словно не ели несколько дней. На них была такая же одежда, как на фермерах: тёмная и мешковатая. На всех лицах была печать страшного горя. Келси внезапно почувствовала волну сильного беспокойства. Что-то было не так.
Более внимательно посмотрев на лужайку, девушка поняла, что в то время как многие люди просто бесцельно ходили по ней, остальные встали в два длинных прямых ряда до края рва. Когда толпа расступилась, стали видны несколько столов, позади которых стояли люди в одинаковой тёмно-синей одежде, что выдавало в них чиновников. Келси почувствовала облегчение, сдобренное лёгким разочарованием. Эти люди собрались здесь совсем не ради неё, а ради чего-то другого. Два очень длинных ряда людей стояли неподвижно. Вся толпа, казалось, ожидала чего-то.
«Но чего?»
Келси повернулась к Булаве, чей пронзительный взгляд был прикован к лужайке, его рука сжимала рукоять меча.
? Лазарь, что все эти люди здесь делают?
Он не ответил, избегая её взгляда. Холодная рука, казалось, сжала её сердце. Толпа снова передвинулась, открывая взору Келси кое-что ещё, какое-то хитроумное металлическое оборудование рядом со рвом. Она встала в стременах, чтобы получше рассмотреть его, и увидела несколько конструкций: низкие прямоугольные ящики около десяти футов в длину. Их верхняя часть и днище были деревянные, боковые панели – металлические.
Девять ящиков стояли в ряд вдоль лужайки до дальнего угла Крепости. Келси прищурилась (у неё всегда было не очень хорошее зрение) и рассмотрела, что вместо стен у ящиков были металлические прутья. Внезапно время словно повернулось вспять, и она увидела Барти, услышала его голос так чётко, как будто он стоял рядом с ней, своими проворными пальцами просовывая проволоку через несколько дырок, пробитых в отшлифованном деревянном бруске.
? Теперь, Кел, мы затягиваем проволоку так, чтобы кролик не смог выбраться, но и не слишком сильно, чтобы бедный маленький негодник не задохнулся до того, как мы найдём его. Людям приходится ставить капканы и ловушки для своего выживания, но хороший охотник делает так, чтобы животное страдало как можно меньше.
Девушка снова пробежалась глазами по металлическим ящикам, раздумывая, и внезапно почувствовала леденящий холод внутри.
Это не ящики. Это клетки.
Она схватила Булаву за руку, не обращая внимания на раны, скрывавшиеся под его плащом, и заговорила с ним абсолютно чужим голосом:
? Лазарь, скажите мне, что здесь происходит. Сейчас же.
В этот раз, он, наконец, встретился с ней взглядом, и по мрачному выражению его лица Келси всё поняла.
? Это отправка груза, Леди. Двести пятьдесят человек, раз в месяц, как по часам.
? Отправка куда?
? В Мортмин.
Девушка повернулась обратно к лужайке, на неё словно затмение нашло. Людские ряды начали медленно, но уверенно подходить к столам рядом со рвом. На глазах у Келси один из чиновников повёл женщину от стола к клеткам, остановился у третьей клетки и сделал знак человеку в чёрной униформе (в тирской военной униформе, отстранённо поняла Келси), который затем открыл хорошо замаскированную дверь в конце клетки. Женщина покорно зашла внутрь, и солдат в чёрной форме закрыл и запер дверь.
? Мортский договор, ? слабым голосом пробормотала Келси. ? Вот как моя мать заключила мир с Мортмином.
? Красная Королева хотела получать дань, Леди. Тирлингу больше нечего было предложить.
Келси прижала кулак к груди, которую внезапно пронзила острая боль. Бросив быстрый взгляд под рубашку, девушка увидела, что её сапфир светился яростным ярко-синим светом. Она взяла камень в руку через одежду и почувствовала, что он словно горел, обжигая её ладонь даже через ткань.
Сапфир продолжал обжигать её ладонь, но эта боль была ничем по сравнению с ожогом в её груди, который с каждой секундой усиливался и расширялся, постепенно превращаясь в нечто иное. Не боль... что-то ещё. Келси не противилась этому ощущению, потеряв способность удивляться, и лишь молчаливо наблюдала за сценой, разыгрывавшейся перед ней.
Чиновники продолжали сопровождать людей к клеткам. Толпа немного отступила, чтобы для них стало больше места, и девушка увидела, что у всех клеток были огромные деревянные колёса. Тирские солдаты уже начали привязывать несколько мулов к одной из них у дальнего конца Крепости. Даже издалека было заметно, что эти клетки не раз попадали в переделки: на некоторых прутьях были ясно видны глубокие царапины, словно по ним наносили удары.
Это от попыток бегства, прошептал голос в голове Келси. Таких попыток было, по крайней мере, несколько. Девушка внезапно вспомнила себя, стоявшую перед большим витражным окном в коттедже много лет назад, плакавшую из-за чего-то (возможно, из-за содранной коленки или какой-нибудь обязанности по дому, которую она не хотела выполнять) и пристально смотревшую на лес: она была уверена в том, что именно сегодня её мама, наконец-то, придёт. Келси тогда ещё не было и пяти лет, но она помнила свою уверенность очень хорошо: её мама придёт, обнимет её, и всё будет хорошо.
«Я была полной дурой».
? Почему отправляют именно этих людей? ? спросила она Булаву. ? Как их выбирают?
? По жребию, Леди.
? По жребию, ? едва слышно повторила она. ? Понимаю.
Члены семей начали собираться вокруг клеток, разговаривая с их пленниками, держа их за руки или просто слоняясь неподалёку. Несколько закованных в чёрные доспехи солдат стояли на страже у каждой клетки, холодно наблюдая за толпой и и выискивая возможную угрозу.
Но присутствовавшие бездействовали, и Келси это показалось хуже всего. Её люди были побеждены, сломлены. Это было ясно видно по длинным прямым людским рядам и по семьям, которые просто стояли рядом с клетками и ждали, когда их родных заберут.
Внимание девушки привлекли две клетки, стоявшие ближе всех к столу. Они были меньше остальных, и стальные прутья в их рамах были вставлены на меньшем расстоянии друг от друга. В каждой клетке были видны несколько маленьких силуэтов. Келси моргнула и поняла, что в её глазах стояли слёзы. Они медленно стекали по её лицу, и она почувствовала во рту привкус соли.
? Даже детей отправляют? ? спросила она Булаву. ? Почему их родители просто не сбегут?
Если кто-либо из выбранных убегает, то вся его семья расплачивается за это на следующей жеребьёвке. Посмотрите вокруг, Леди. Здесь собраны большие семьи. Зачастую им приходится жертвовать одним ребёнком ради остальных восьмерых.
? Это система моей матери?
? Нет. Создатель жеребьёвки находится там, внизу, ? Булава указал на стол чиновников. ? Это Арлен Торн.
? Но моя мать одобрила её?
? Да, одобрила.
? Да, одобрила, ? еле слышно повторила Келси.
Мир словно перевернулся в хаотичном безумии, и ей пришлось сильно сжать руку, до крови расцарапав кожу, чтобы туман перед её глазами исчез. Следом за ним пришла ярость, страшный гнев оттого, что она была обманута, который грозился накрыть её с головой. Элисса Милосердная, Элисса Миротворица. Мать Келси, которая оптом продавала своих людей.
? Ещё не всё потеряно, Леди, ? неожиданно сказал Булава, кладя руку ей на плечо. ? Клянусь вам, вы совсем на неё не похожи.
Келси сказала сквозь сжатые зубы.
? Вы правы. Я не допущу, чтобы это продолжалось.
? Леди, Мортский договор ? это необычное соглашение. Он не подразумевает подачу апелляций или вмешательство стороннего судьи. Если хотя бы один раз груз не прибудет в Демин вовремя, то Королева Морта имеет право вторгнуться в эту страну и начать террор. Я пережил прошлое Мортское вторжение, Леди, и уверяю вас, что Мёрн не преувеличивал: там действительно была страшная резня и насилие. Поэтому, прежде чем действовать, подумайте о последствиях.
- Предыдущая
- 26/99
- Следующая
