Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кейтаро Учиха (СИ) - "Skyd" - Страница 99
- Я так полагаю, что он каким-то образом узнал, что в сопровождаемом им караване находится посылка с деньгами, и решил не ждать другой возможности сменить место жительства?
- Верно, - кивнул Хирузен. - Обычно, контролеры не осведомлены о характере перевозимого ими груза, но у Амидо был высший уровень допуска, он присутствовал при подготовке к транспортировке этой посылки. Представляешь, какая там была сумма? Огромный куш, даже если придется делить на четверых, и уж на то, чтобы, устроится на новом месте, точно хватит. Как ты понимаешь, если бы план сработал, мы бы никогда не узнали, что случилось с деньгами - уж о том, чтобы не оставить свидетелей, они бы позаботились, а отследить, где 'всплывут' наличные, было бы попросту невозможно. Кроме того, Конохе вообще ни в коем случае нельзя было поднимать шум по поводу потери этих денег или как-то их разыскивать - если бы об этом стало известно, многих бы очень заинтересовало, для чего эти деньги были предназначены. И они бы точно сделали все возможное и невозможное, чтобы это выяснить.
В общем, Кадо-кун подобрал просто идеальный момент, чтобы переметнуться в Иву. Если бы не случайность, которую он просчитать никак не мог.
- И такой случайностью была замена генинов учебной команды на нашу специальную, - кивнул я.
- Именно, - Сарутоби довольно улыбнулся. - В обязанности контролера также входит предварительная разведка пути. Караван вышел утром, а он покинул деревню еще предыдущим вечером, и о замене знать не мог. Поэтому напавшие на вас шиноби Ивы не ожидали серьезного сопротивления, и это стоило им жизни.
- А что стало с самим Амидо-саном? Мне кажется, среди нападавших его не было? - Это так, - подтвердил старикан. - Его труп был обнаружен неподалеку от места нападения на караван, и, судя по всему, от него избавились сами его сообщники из Ивы. Вероятно, в Ивакагурэ решили, что не стоит из-за простого контролера идти на обострение отношений с Конохой - они у нас с Камнем и без того не слишком добрососедские.
А может, Кадо-кун оказался слишком жаден и попытался в последний момент переиграть ситуацию. Вот камневики и разобрались с проблемой предельно радикальным способом.
Значит, вот такое вот объяснение? Нет, не то, чтобы я всерьез считал, что нападение было подстроено Хокаге - уж кому-кому, а ему, по крайней мере, сейчас, моя гибель выгодна в последнюю очередь, но и не проверить эту версию я не мог.
Чертова случайность, которую никто не смог бы предугадать заранее. И реальный шанс погибнуть. Ну, или заработать кучу всяких проблем. Похоже, мне еще повезло, что я отделался простым... ладно - серьезным ранением.
Конечно, в том, что старик мне поведал правду и ничего кроме правды, я сильно усомнился - уж больно некоторые моменты за уши притянуты. Вот ни в жизнь не поверю, что тайная доставка денег караваном менее безопасна и эффективна, чем обычная в таких случаях процедура: берется много-много денег, запечатывается в ма-а-аленький свиточек, который капитан команды АНБУ закладывает в нагрудный карман, а потом вся эта 'группа в полосатых купальниках' бодро чешет ниндзюкским галопом до клиента. А что участие Конохи в Стране Моря 'светить' нельзя - так с инфильтрацией у наших Безликих, слава Ками, всегда все в порядке было: хоть днем, хоть ночью куда надо проберутся, деньги распечатают и адресату вручат, даже если он сопротивляться будет. Да и про чакрометку на посылке Сэми упоминала - Амидо что, при всех ее ставил? И никто ничего не заметил, так, не перепроверив, в тюк и запихнули? Как-то оно маловероятно. Впрочем, на правду я не особо и надеялся. Примем как данность, что среди нас завелся подлый шпион, 'сливший' информацию Иве, что и привело к нападению. А кем он был, что в той посылке отправили... Как-нибудь потом разберусь, по ходу дела.
- Хокаге-сама, - встаю со стула и кланяюсь, - благодарю вас за доверие и предоставленную информацию о произошедшем. Извините, что оторвал вас от важных дел.
- Ничего, Кейтаро-кун, - доброжелательно улыбнулся Сарутоби. - Я уже говорил, что ты можешь обращаться ко мне в любое время.
- Я помню, Хокаге-сама, - традиционный прощальный поклон. - Я очень ценю ваше расположение, - направляюсь к двери из кабинета.
- Ах да, Кейтаро-кун, - уже на выходе окликнул меня старик, - хотел спросить, как обстоят дела с расшифровкой свитков вашей клановой библиотеки?
- Я помню о нашем договоре, - с улыбкой отвечаю я, разворачиваясь. - К сожалению, мои глаза еще не способны полностью воспринимать зашифрованную в этих свитках информацию, - на несколько секунд активирую додзюцу и смотрю на старика, демонстрируя Шаринган, в котором по-прежнему всего лишь два томоэ. - Но как только это случится, вы первым обо всем узнаете! До свидания, Хокаге-сама!
***
- Можешь выходить, - выждав несколько минут, ровным тоном произнес Хокаге. Деревянная панель бесшумно скользнула в сторону, и из потайного хода появился Шимура Данзо: патриот своей деревни, давний друг и соратник Хирузена, ветеран двух Мировых Войн шиноби, бессменный глава Корня АНБУ... Впрочем, при виде сего достойного мужа, подавляющему большинству шиноби приходили на ум совсем иные, хоть и не менее заслуженные эпитеты.
Одноглазый старик направился к столу Хокаге, а панель за его спиной так же бесшумно встала на место, слившись со стеною.
- Я полагаю, наш разговор с Кейтаро ты слышал с самого начала, - вновь набивая свежим табаком любимую трубку, констатировал Сарутоби. - И как только ты постоянно умудряешься оказываться в нужном месте в нужное время?
- Мне доложили, что Учиха утром вышел из госпиталя. Было несложно догадаться, куда он отправится в первую очередь, - отозвался Шимура, активируя печати защитных барьеров кабинета. Хотя никому в здравом уме (кроме самого Данзо, разумеется) и в голову не пришло бы проявлять смертельно опасное для здоровья любопытство, интересуясь происходящим в кабинете влиятельнейшего политика Страны Огня, Глава Корня не считал это поводом пренебрегать дополнительными мерами предосторожности. - Успел как раз к началу твоей занимательной истории.
- Согласись, неплохо получилось, - ухмыльнулся Хокаге, - потешил мальчишке самолюбие, дал почувствовать причастность к государственным секретам...
- А если где и приврал, так только в том, что джонин-контролер оказался предателем, - с ответной ухмылкой подхватил Данзо. - Столько всего интересного рассказал: и про то, как отделы АНБУ работают, и про то, как неучтенные посылки с караванами отправляют, и про политику, и про финансы...
- И пусть теперь Кейтаро-кун ломает голову, в чем был подвох! - Хирузен с удовольствием затянулся. - Мальчик он, конечно, неглупый, но предположить, что все рассказанное - правда, но вообще не имеет никакого отношения к тому, что произошло на самом деле, даже у него воображения не хватит.
Кстати, в Стране Моря действительно нашли четвертую шахту, мне сегодня утром сообщили. Я уже распорядился выяснить, нет ли у этого Изуми Сагараши каких-нибудь серьезных скелетов в шкафу - как знать, может и впрямь удастся склонить его к сотрудничеству.
- Хотелось бы на это надеяться, - хорошее настроение Главы Корня словно испарилось. - Хиру, относительно того, что произошло 'на самом деле'... Похоже, у нас серьезные проблемы.
- Предыдущая
- 99/107
- Следующая
