Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Душа пламени (СИ) - Сотникова Юлия Олеговна - Страница 34
- Эллирия, - медленно и, как мне показалось, изумленно начал лорд Кэртиш, - не удовлетворите ли наше любопытство и не подскажите, где вы взяли эти кольца? - мужчина указал на мои руки.
Опять кольца. Да что они все к ним пристали?
- Это подарок, - в который раз, но уже настороженно повторила я, - в знак признательности за спасения жизни. Вашему сыну, между прочим, - добавила я, бросив взгляд на буквально остолбеневшего правителя.
- Оба?
- Что оба?
- Оба кольца - просто подарок? - терпеливо уточнил для меня лорд Элмарх.
- Да, - кивнув головой, я с подозрением оглядела перстни. - Послушайте, я, наверное, сейчас задам очень глупый вопрос, но все же очень прошу на него ответить.
- Спрашивай, девочка, - со мной общался исключительно старец.
- Я похожа на дуру?
Мужчина опешил, но, надо отдать должное, быстро взял себя в руки.
- Насколько я могу судить - нет.
- Это ведь не простые артефакты, которые способны защитить меня от опасности, да? - стараясь успокоиться, я вновь посмотрела на седовласого мужчину, уже догадываясь, что услышу.
- Именно так, - подтвердил лорд Элмарх.
- И все, кроме меня, прекрасно знают их значение, не так ли?
- Судя по всему, да, - губы старца искривились в сочувствующей улыбке.
- Понятно... - тихо протянула я и внезапно с остервенением попыталась стянуть эту гадость со своих пальцев. Именно попыталась, так как кольца сидели как влитые и не двигались с места. - Проклятье, да снимите же вы их с меня!
- Боюсь, что это невозможно, - разнесся по залу новый голос.
Обернувшись, я радостно улыбнулась, встретившись взглядом с темно-синими глазами райта. Все-таки как приятно увидеть хоть одно знакомое лицо. Но тут же мрачно нахмурилась, вспомнив, что его подарочек тоже красовался на моей руке.
- Почему? - мой взгляд не обещал ничего хорошего.
- Потому что они скрепляют наши клятвы, - абсолютно спокойно ответил Диллан и, подойдя ближе, взял меня за правую руку и коснулся своего перстня. - Мы поклялись защищать тебя - ты это приняла.
- Ничего я не принимала, - я вырвалась и яростно прищурилась. - Я никогда не соглашалась с вашими клятвами, Диллан.
- Молчание тоже иногда принимается за согласие, дейдре. Ты не приняла нашу защиту, но и не отвергла ее.
- В таком случае, могу ли я сделать это сейчас? - я все пыталась понять, что упускала из виду. Нечто важное, связанное с кольцами.
- Можешь, - совершенно серьезно ответил Драйг, - но прежде чем сделать это, подумай, что ты будешь делать, живя совершенно одна на территории Проклятых, как ты нас называешь, да еще и без защиты, что дают тебе эти артефакты.
- Диллан... - правитель попытался что-то сказать.
- Не сейчас, - к моему удивлению резко отрезал райт и Тернан...послушно отступил!
- Диллан, - мой голос звучал тихо.
- Да, Эллирия.
- Эти кольца ведь еще что-то значат да? Только не ври мне, ладно, я ведь все равно узнаю.
- Да, означают, - спустя пару мгновений ответил мужчина.
- И что же? - я глубоко вздохнула, как перед прыжком в воду, почему-то зная, что его ответ мне вряд ли понравится.
- Это обручальные кольца наших семей, которые одеваются на палец лишь избраннице, - наконец произнес райт.
По его виду невозможно было узнать, что в этот момент он чувствовал. Совершенно бесстрастное выражение лица, холодный тон... Мне же хотелось придушить их обоих вместе с принцем. И что дальше, скоро я вообще узнаю, что замужем за правителем и у нас четверо детей?
- Понятно, - большего я произнести, смотря на него, не смогла. Поэтому, повернувшись спиной к "жениху", обратилась к правителю. - Хочу сразу внести ясность, что я не отвечала согласием и вообще понятия не имела об истинном смысле кольца, подаренного вашим сыном, так что можете не волноваться, что в скором времени увидите меня в невестках.
- Не переживай, девочка, это я уже понял, - похоже, Драйга крайне забавляла вся эта ситуация.
- Вы спрашивали меня о желании, - я буквально кожей чувствовала исходившее от стоящего за моей спиной райта напряжение, - ну так вот, с вашего разрешения, я действительно хотела бы поселиться в одной из деревушек, подальше от столицы. Но, как вы понимаете, ни денег, ни одежды захватить в эту увлекательную поездочку Кайр мне не дал.
- Ты сможешь выбрать любой свободный дом, либо вправе попросить построить новый, - твердо произнес правитель. - О земле тоже можешь не волноваться - у тебя она будет.
- Благодарю, - я склонила голову в поклоне, - но это еще не все, - добавила я и заметила, как чуть прищурился мужчина, словно предупреждая, что щедрость его отнюдь не безгранична. - Я хочу от них избавиться, - протянув вперед ладони, я показала сверкающие кольца.
Мне показалось, или Тернан действительно еле справился с изумлением? Ну, лицо у него все-таки немного вытянулось. Оборачиваться и смотреть на райта мне вообще не хотелось, я и так ощущала волны самой настоящей ярости.
- Ты действительно хочешь отвергнуть подобные клятвы? - на лице лорда Вэнтриса явно отразились сомнения в моих умственных способностях. В каре-зеленых глазах застыло недоумение.
- Да, - твердо произнесла я. - Когда я надену обручальное кольцо, это будет добровольно, без скрытого смысла и от мужчины, с которым захочу разделить всю оставшуюся жизнь. Надеюсь, Председатель Совета не будет против этой просьбы.
- Я в этом что-то сомневаюсь, - загадочно протянул правитель и посмотрел куда-то за мою спину, - но ты сама можешь у него об этом спросить, не так ли, герцог Деверлоун?
Я резко обернулась и осмотрела зал в поисках этого Драйга, но никого нового не увидела. За мной находился только замерший изваянием райт. Но тогда к кому обращался... Я встретилась взглядом с темно-синими глазами и, наконец, поняла, почему правитель так охотно подчинялся какому-то ведущему воину. Ну как же, сложно было открыто возразить, когда с тобой говорил тот, кто если не по статусу, то по власти выше даже самого правителя! Я застыла.
- Лира... - Диллан сделал шаг ко мне.
Я попятилась.
- Было весело? - мой голос не выдал ни одну испытываемую мной сейчас эмоцию.
- Весело? - он остановился.
- Спрашиваю, весело было наблюдать, как с каждым днем я схожу с ума от ужаса перед встречей с Советом?
- Я говорил, что тебе не причинят вреда.
Надо же, он действительно пытался оправдаться. Должно быть это забавно - наблюдать, как сам герцог оправдывается перед оборванкой. Вот только почему то забавно мне не было.
- Действительно, говорил, - равнодушно подтвердила я. - И ты, и Кайр. Вот только оба забыли упомянуть о том, кем являетесь на самом деле. Впрочем, вы ведь ничем мне не обязаны, не так ли? Как и я - вам, - заметила я спустя мгновение и вновь обернулась к правителю, стараясь сохранять спокойствие и правильную манеру речи, которой обучилась из книг, да из общения с самой настоящей леди, которая по дурости сбежала из дома и несколько месяцев разъезжала всесте с нашим табором. - Так и быть, ваше величество, с кольцами я разберусь сама, а во всем остальном полагаюсь на вас. Прошу меня простить, но я не слишком хорошо себя чувствую, и хотела бы покинуть заседание. Надеюсь, вы не станете возражать?
- Думаю, мы все уже обсудили, не так ли? - Тернан обвел взглядом притихший зал и спросил: - Кто за то, чтобы удовлетворительно просьбу этой девушки? - все Старейшины одобрительно кивнули. - Герцог? - настойчиво произнес мужчина.
- Да будет так, - раздалось за моей спиной, заставив сжать кулаки от бессильной ярости.
- Что ж, в таком случае, все детали мы можем обсудить и чуть позже, например, завтра после обеда. Тебя это устраивает, Эллирия?
- Да, ваше величество, благодарю вас, - почтительно склонившись, я быстро развернулась и практически промчалась мимо райта, так и не посмотрев на него.
Двери зала открылись сами, что весьма устроило меня в данной ситуации. Я неслась по коридорам как угорелая, совершенно не замечая направлявшихся навстречу людей и мечтая поскорей оказаться снаружи. Казалось, сами стены этого здания давили, грозя раздавить под собой.
- Предыдущая
- 34/116
- Следующая
