Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвый Змей и Яд для Некромантов (СИ) - Палитко Станислав Андреевич - Страница 49
- Давай и с нашими так же! - выкрикнул какой-то слизеринец.
И снова зеленый луч ударил в часы, а изумруды Слизерина повторили судьбу сапфиров Равенкло. А четверо старост обоих факультетов собрались плотной группой и принялись что-то обсуждать. Через несколько минут обсуждения, Маркус Флинт и Пенелопа Кристалл взмахнули палочками и над часами появились сияющие надписи. Изумрудная "Ноль тоже число. Удержать его и сложно, и почетно" и сапфирная "Стоит учиться ради себя, а не ради баллов. Кому их достанется больше всех и так известно". А затем в полном молчании оба факультета покинули Большой Зал. И захохотала в углу всеми позабытая Распределяющая Шляпа.
***
У Гарри как-то вылетело из головы, что впереди его ждало объявление результатов экзаменов. Но, как и ожидалось, он вошел в пятерку лучших первокурсников. Проблемы на заклинаниях и трансфигурации он с лихвой компенсировал полнотой знаний, а также лучшей на курсе оценкой по гербологии и УЗМС. В общем, экзамены умудрился сдать даже герой: его хорошая оценка за гербологию компенсировала невероятно плохую оценку за зельеварение. Буквально через несколько минут после объявления результатов экзаменов все шкафы опустели, а чемоданы были упакованы. Всем ученикам вручили предупреждения о том, что они не должны прибегать к волшебству на каникулах.
- Забавно, как мне этой бумажке следовать, если мое тело - практически чистая магия, - усмехнулся Гарри, - впрочем, я не думаю, что они будут отслеживать магию в лесу.
На этом месте к Гарри подошел директор и предложил мальчику пожить немного с его родственниками, чем вызвал смех Гарри.
- Я сбежал от них в семь и не вижу причин возвращаться в одиннадцать. Разве что с целью убить... Но мне откровенно лень заниматься этим. До этой тройки маглов мне дела нет. Умрут - порадуюсь. А они когда-нибудь умрут. Но специально заниматься этим я не собираюсь. Они не члены моего Дома, они не вассалы и не друзья. Они мне никто, разве что крупная когда-то неприятность. Я, конечно, понимаю, что вы мой враг и стремитесь сделать гадость, но зачем же глупости говорить.
Хагрид проводил их к берегу озера и переправил на лодках на ту сторону. Там Гарри уже ждала фигура в балахоне и с косой, скрывая себя от учеников. Лираэл забрала Ириссахса, которого Гарри пока не мог перенести самостоятельно. Она же любезно согласилась перенести чемодан. Ученики залезли в поезд, болтая и смеясь. При этом поезд так незаметно был разделен пополам между парами факультетов. За окном дикая природа сменялась ухоженными полями и аккуратными домиками. Они дружно поедали конфеты, проезжая мимо городов маглов, а потом не менее дружно сняли с себя мантии и надели пиджаки и куртки. И, наконец, поезд подошел к платформе номер девять и три четверти вокзала "Кингс Кросс".
Им понадобилось немало времени для того, чтобы покинуть платформу. Перед выходом с нее стоял старый мудрый смотритель, выпуская их по двое и по трое, чтобы они не привлекли внимание маглов. Если бы из сплошной стены вдруг появилась толпа школьников с огромными чемоданами, маглы бы точно переполошились. Гарри бы давно ушел в Тир'на'Ног, если бы не необходимость поговорить с родителями Гермионы. Впрочем, разговор с ними взяла на себя сама девочка, что только обрадовало Гарри. Она сообщила родителям о своих планах провести лето с другом и потренироваться в магии, как она это объяснила. Так что примерно через две недели Гарри предстояло отправиться за своим вассалом. Уйти на Серые Пустоши было несложно, а то, что в целом квартале вырубилось электричество от кратковременной хаотичной дрожи физических "констант", Гарри не волновало. Он перешел из упорядоченного мира маглов в хаос Тир'на'Ног.
- Предыдущая
- 49/49