Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвый Змей и Узники Азкабана (СИ) - Палитко Станислав Андреевич - Страница 44
- А что с телом? - поинтересовался сидхе.
- Что-что, опознали Петтигрю. И, естественно, обвинили Блэка в том, что он фальсифицировал тело при помощи некромантии. Едва успела уйти, пока меня в соучастии не обвинили.
- Может, ещё обвинят, - "обрадовала" её Гермиона.
- Не должны - не тот калибр дела. Я все-таки не гриффиндорка, чтобы правду говорить - сказала, что при ночном обходе нашла.
- Том самом, на который женщины не ходят, - заметил Гарри.
- Гриффиндорки ходят, если их напарники невоспитанные. И хаффлпаффки ходят. А авроры у нас гриффиндорские, воины Добра и Света! Так что поверили без особых затруднений. А вот проверить... Скажем так, как бы ни мечтало Министерство добраться до денег Лестранжей, это у них не вышло. Так что и влияния, как родственного, так и финансового, у мня достаточно для того, чтобы избежать легального допроса с Веритасерумом. Да и оснований для него недостаточно. А что касается нелегального применения Веритасерума и взлома памяти легилиментом, то тут опять же препятствует влияние моего рода. В Министерстве слишком много вполне себе продажных чиновников. Где они, благословенные времена, когда за каждым, наделенным значительной юридической властью, стояли магия и сильный род?
***
- Я умер и попал в ад для бывших гриффиндорцев, которые очень плохо себя вели? - таковы были первые слова очнувшегося Блэка.
- Почему ты так решил? - поинтересовался Гарри.
- Слишком много змей... Гарри... Ты мне не мерещишься? Впрочем, если я ещё могу что-то ощущать, дементоры мной точно не обедали...
- После дементора тебя разве что мастер-некромант вернет. И ей придется сильно постараться...
- Что-то подобное моя дражайшая матушка говорила. Вроде бы.
- Так что ты вполне себе жив.
- Где я? Это точно слизеринское местечко, но ты же равенкловец?
- Волочь тебя, дядя, через всю школу в "равенкловское местечко" Гарри не стал, - сообщила Катрин. - Пришлось обойтись слизеринским. Кстати, где вы нашли вход?
- Уважаемая староста Слизерина, - ответила ей Гермиона. - Это все-таки "равенкловское местечко"! Довольно и того, что вы знаете о его существовании.
- С какой это поры равенкловцы такие скрытные? - поинтересовался Блэк.
- А мы и не скрытные. Просто считаем, что некоторые двери надо открывать самостоятельно.
- Да уж, вы именно такие. Помню, как мне на шестом курсе два часа пришлось перед дверью вашей гостиной провести, - сказал Сириус. - Я тогда с равекловкой как раз встречался... И хоть бы кто меня к ней в гостиную пропустил.
- Ладно, где там успокоительное и шоколад? - спросил Гарри у девушек. - Боюсь, ему досталось сильнее, чем нам.
***
- Это вы меня от дементоров вытащили? - спросил Сириус, допив зелье.
- Реально, мы, Селена и Ремус. А официально... - сделала небольшую паузу Гермиона.
- Официально ты, дядя, был Поцелован, и твое тело утащили в лес местные хищники, - сообщила Катрин. - Что, в общем, неудивительно - Министерству надо доложить хоть о каком-то успехе в охоте на беглецов.
- В общем, поздравляю, ты мертв, и искать тебя не будут, - сказал Гарри.
- Да уж, хорошую себе подружку Ремус нашел. Дементоров загрызает... Интересно, во сколько десятков раз она старше самого Лунатика?
- Во много. Когда она и двое других сидхе создавали оборотней, Волчица Рока была юна. Но с той поры минули тысячелетия, - сообщил Гарри.
- Кстати, дементоров не только леди Селена грызла, но и сам профессор Люпин.
- Ремус он такой... - с улыбкой сообщил Сириус. - Помню, как во время очередной прогулки по лесу он загрыз акромантула, сожрал его, а потом его полтора часа рвало. И ведь мы ничем не могли помочь, так как находились в зверином облике, а возвращаться в человеческий было смертельно опасно. Это было бы занятное зрелище для стороннего наблюдателя - оборотень, вокруг которого суетятся грим, крыса и олень, пытаясь хоть что-то сделать.
- Я сомневаюсь, что кто-то стал бы наблюдать за оборотнем, не контролирующим себя, во время полнолуния. Это крайне опасно для наблюдателя, - заметила равенкловка. - Как он ещё оленя не сожрал...
- Мы его полгода пытались от этого отучить. В результате Ремус понял, что попытка напасть на оленя оканчивается боем с гримом, и прекатил нападать. А в конечном итоге даже привык, что олень - не пища.
И Сириус Блэк погрузился в воспоминания...
***
- Дядя, эти истории о вашей учебе на Гриффиндоре конечно хороши, и в очередной раз подтверждают, что с тем, чтобы подумать о последствиях своих поступков, у гриффиндорцев были проблемы и поколение назад...
- Племянница!
- Но ты хоть задумывался, что ты собираешься сейчас делать? - не обратила внимания на его возглас слизеринская староста. - И где поселишься? В более спокойной обстановке бы пригласила тебя к нам, но скоро домой вернется моя мать, а вы с ней не ладите.
- Почему же... Там, - выделил голосом анимаг, - пришлось поладить. На тех обледенелых просторах выжить трудно, несмотря на благожелательное внимание хозяев. И анимаг там был совсем не лишним. Так что мы заключили перемирие. Правда, с возвращение в Англию оно ушло в прошлое. Что же касается твоего вопроса, то Блэки вроде бы пока ещё не нищие. А я - последий. Уж дом у меня имеется и спрятан отлично. Как бы мне ни было неприятно возвращаться в родовое поместье, придется. Если, конечно, мать не перекрыла мне вход. Собственно, именно туда я и намеревался пригласить Гарри. Но добраться туда в моем нынешнем состоянии будет непросто. Апарировать сразу после встречи с дементором не стоит, а на поезд мне не попасть. Так что придется тихонько, своими лапами в Лондон...
- Площадь Гриммо, 12? - спросила дядю слизеринка.
Сириус Блэк, последний из рода Блэков, только кивнул.
- Пожалуй, с транспортировкой я могу тебе помочь... Если уж ты поладил с бывшими врагами... - сказал Гарри.
***
"Темный Лорд?" - вывел Гарри на первой странице старого дневника.
"Что случилось?" - проявилась через некоторое время запись. - "Я вообще-то сплю."
"Мы Блэка нашли. И Петтигрю. Правда, крыс уже мертв окончательно. Блэк же скоро будет объявлен мертвым официально, так как Министр считает, что его Поцеловали. В реальности это не так, хотя к этому Блэк подошел этой ночью крайне близко."
"Итак, вы отловили этого наследника древнего рода, страдающего Гриффиндором головного мозга."
"Уже не страдает. На Добреньких и Светленьких он сейчас серьезно обижен."
"И что же он хочет?"
"В данный момент - безопасно добраться до дома."
"Хорошо. Я встречу вас в Хогсмиде перед отправлением поезда, так что прихвати с собой этого пса. Посмотрим, действительно ли он переболел Гриффиндором."
***
Замок был пуст. Наступившая жара совпала с окончанием экзаменов, и все, кто мог, отправились в Хогсмид насладиться всевозможными удовольствиями. Ни Гарри, ни Драко, ни Гермиону Хогсмид не привлекал, так что они бродили вокруг замка. Драко хотел узнать удивительные события минувшей ночи, но окрестности Хогвартса никогда не были надежным укрытием для того, чтобы поведать что-либо, должно остаться в секрете от директора. Наследник Малфоев это понимал, а потому добиваться ответов не собирался. Расспрашивать он планировал кузину, причем в домашней обстановке.
Сидя у озера и наблюдая, как гигантский кальмар лениво вздымает над водой щупальца, Гарри глядел на прогалину, выжженную Пламенем Небытия и Гневом Лета, и вспоминал подробности того, что привело к её возникновению.
На друзей упала тень, и, подняв глаза, они увидели Хагрида - лесничий вытирал от пота изрядно опухшую физиономию носовым платком размером с хорошую скатерть и лучезарно улыбался.
- Предыдущая
- 44/45
- Следующая